<?xml version="1.0"?><Statute lims:pit-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:current-date="2024-06-20" lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466052" lims:id="1466052" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466053" lims:id="1466053"><BillNumber>C-69</BillNumber><Parliament><Session>1</Session><Number>44</Number><RegnalYear><Year-s>70-71</Year-s><Monarch>Elizabeth II – 1-2 Charles III</Monarch></RegnalYear><Year-s>2021-2022-2023-2024</Year-s></Parliament><LongTitle lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466054" lims:id="1466054">Loi établissant un cadre sur les services bancaires axés sur les consommateurs</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466055" lims:id="1466055" status="official">Loi sur les services bancaires axés sur les consommateurs</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466056" lims:id="1466056">Loi sur les services bancaires axés sur les consommateurs</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466057" lims:id="1466057"><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2024</YYYY><MM>6</MM><DD>21</DD></Date></Stages><Stages lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466058" lims:id="1466058" stage="assented-to"><Date><YYYY>2024</YYYY><MM>6</MM><DD>20</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466059" lims:id="1466059"><ConsolidatedNumber official="no">C-36.75</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId><AnnualStatuteNumber>17, art. 198</AnnualStatuteNumber><YYYY>2024</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter><ReaderNote><Note status="editorial">[Édictée par l’article 198 du chapitre 17 des Lois du Canada (2024), articles 4 à 7, 12 et 13 non en vigueur.]</Note></ReaderNote></Identification><Body lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466060" lims:id="1466060"><Heading lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466061" lims:id="1466061" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466062" lims:id="1466062"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466063" lims:id="1466063">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="C-36.75">Loi sur les services bancaires axés sur les consommateurs</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466064" lims:id="1466064" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466065" lims:id="1466065"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466066" lims:id="1466066">Définitions</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466067" lims:id="1466067"><Text><DefinedTermFr>Agence</DefinedTermFr> L’Agence de la consommation en matière financière du Canada constituée en application de l’article 3 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.1">Loi sur l’Agence de la consommation en matière financière du Canada</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Agency</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466068" lims:id="1466068"><Text><DefinedTermFr>commissaire adjoint principal</DefinedTermFr> Le commissaire adjoint principal des services bancaires axés sur les consommateurs nommé en application du paragraphe 7.2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.1">Loi sur l’Agence de la consommation en matière financière du Canada</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Senior Deputy Commissioner</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466069" lims:id="1466069"><Text><DefinedTermFr>données dérivées</DefinedTermFr> Données relatives à un consommateur, à un produit ou à un service qui sont améliorées par une entité participante afin d’accroître de manière importante leur utilité ou leur valeur commerciale. (<DefinedTermEn>derived data</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466070" lims:id="1466070"><Text><DefinedTermFr>entité</DefinedTermFr> Personne morale, fiducie, société de personnes, fonds ou organisation ou association non dotée de la personnalité morale. (<DefinedTermEn>entity</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466071" lims:id="1466071"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre des Finances. (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466072" lims:id="1466072" level="1"><TitleText>Objet</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466073" lims:id="1466073"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466074" lims:id="1466074">Objet</MarginalNote><Label>3</Label><Text>La présente loi a pour objet d’établir un cadre dans lequel le consommateur — y compris une petite entreprise — contrôle le partage de ses données entre les entités participantes qu’il choisit et de veiller à ce que ce partage soit fait en toute sécurité.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466075" lims:id="1466075" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466076" lims:id="1466076"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466077" lims:id="1466077">Données</MarginalNote><Label>4</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466078" lims:id="1466078"><Label>(1)</Label><Text>La présente loi s’applique à l’égard des données, notamment celles fournies par un consommateur ou prévues par règlement, relatives aux produits et services suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466079" lims:id="1466079"><Label>a)</Label><Text>les comptes de dépôt;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466080" lims:id="1466080"><Label>b)</Label><Text>les comptes d’investissement enregistrés et non enregistrés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466081" lims:id="1466081"><Label>c)</Label><Text>les produits de paiement, notamment les cartes de crédit et les produits de paiement prépayés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466082" lims:id="1466082"><Label>d)</Label><Text>les marges de crédit, les prêts hypothécaires et tout autre type de prêt;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466083" lims:id="1466083"><Label>e)</Label><Text>tout autre produit et service prévus par règlement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466084" lims:id="1466084"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466085" lims:id="1466085">Exclusion</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La présente loi ne s’applique pas à l’égard des données dérivées.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466086" lims:id="1466086"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466087" lims:id="1466087">Limite : modification des données</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Les données partagées entre des entités participantes dans le cadre de la présente loi doivent l’être d’une manière qui ne permet pas à l’entité participante qui les reçoit de les modifier sur les serveurs utilisés par celle qui les fournit.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466088" lims:id="1466088"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466089" lims:id="1466089">Restrictions</MarginalNote><Label>6</Label><Text>La présente loi n’a pas pour effet de porter atteinte aux restrictions prévues sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal> s’appliquant aux banques en ce qui concerne la fourniture, dans le cadre du commerce de l’assurance, de renseignements concernant un consommateur à une société d’assurances ou à un agent ou un courtier d’assurances.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466090" lims:id="1466090" level="1"><TitleText>Registre</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466091" lims:id="1466091"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466092" lims:id="1466092">Entités participantes</MarginalNote><Label>7</Label><Text>L’Agence tient un registre public des entités participantes dans lequel figurent les renseignements relatifs à chacune d’entre elles.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466093" lims:id="1466093" level="1"><TitleText>Normes techniques</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466094" lims:id="1466094"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466095" lims:id="1466095">Désignation d’un organisme</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466096" lims:id="1466096"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, par arrêté, désigner un organisme à titre d’organisme de normalisation technique responsable d’établir des normes techniques pour le partage de données par toute entité participante dans le cadre de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466097" lims:id="1466097"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466098" lims:id="1466098">Principes</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’il désigne l’organisme de normalisation technique, le ministre tient compte des principes suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466099" lims:id="1466099"><Label>a)</Label><Text>le besoin d’assurer un partage de données sûr, sécuritaire et efficace entre les entités participantes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466100" lims:id="1466100"><Label>b)</Label><Text>l’équité, l’accessibilité, la transparence et la bonne gouvernance;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466101" lims:id="1466101"><Label>c)</Label><Text>tout autre principe qu’il estime pertinent;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466102" lims:id="1466102"><Label>d)</Label><Text>tout autre principe prévu par règlement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466103" lims:id="1466103"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466104" lims:id="1466104">Publication dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre fait publier l’arrêté dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466105" lims:id="1466105"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466106" lims:id="1466106">Examen</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Tous les trois ans, le ministre procède à un examen de la désignation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466107" lims:id="1466107"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466108" lims:id="1466108">Révocation</MarginalNote><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466109" lims:id="1466109"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, par arrêté, révoquer la désignation, notamment dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466110" lims:id="1466110"><Label>a)</Label><Text>il reçoit un avis du commissaire adjoint principal à cet effet;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466111" lims:id="1466111"><Label>b)</Label><Text>il estime que la désignation n’est plus compatible avec les principes mentionnés au paragraphe <XRefInternal>8</XRefInternal>(2);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466112" lims:id="1466112"><Label>c)</Label><Text>il estime que la désignation constitue une menace pour la sécurité nationale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466113" lims:id="1466113"><Label>d)</Label><Text>il estime que la désignation constitue une menace pour l’intégrité ou la sécurité du système financier canadien.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466114" lims:id="1466114"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466115" lims:id="1466115">Publication dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre fait publier l’arrêté dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466116" lims:id="1466116"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466117" lims:id="1466117"><XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal></MarginalNote><Label>11</Label><Text>La <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal> ne s’applique pas aux arrêtés pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>8</XRefInternal>(1) ou <XRefInternal>10</XRefInternal>(1).</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466118" lims:id="1466118"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466119" lims:id="1466119">Rapport annuel</MarginalNote><Label>12</Label><Text>L’organisme de normalisation technique désigné fournit au commissaire adjoint principal un rapport annuel conformément aux règlements.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466120" lims:id="1466120"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466121" lims:id="1466121">Modification ayant des répercussions importantes</MarginalNote><Label>13</Label><Text>L’organisme de normalisation technique désigné avise le commissaire adjoint principal de toute modification ayant des répercussions importantes sur lui ou sur les normes techniques, notamment une modification ayant trait au fonctionnement de ces normes ou à sa gouvernance, à son processus décisionnel ou à sa composition, dès que possible, mais au plus tard le septième jour suivant la date de prise d’effet de la modification.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466122" lims:id="1466122" level="1"><TitleText>Interdictions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466123" lims:id="1466123"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466124" lims:id="1466124">Prétention : entité participante</MarginalNote><Label>14</Label><Text>Il est interdit à toute personne physique ou entité qui n’est pas une entité participante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466125" lims:id="1466125"><Label>a)</Label><Text>d’utiliser le terme « entité participante », une variante ou une abréviation de ce terme ou un terme ayant un sens équivalent, ou des mots, un nom ou une désignation, dans quelque langue que ce soit, de manière à donner raisonnablement lieu de croire qu’elle est une entité participante pour l’application de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466126" lims:id="1466126"><Label>b)</Label><Text>de se présenter, de quelque manière ou par quelque moyen, comme étant une entité participante pour l’application de la présente loi.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466127" lims:id="1466127"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466128" lims:id="1466128">Renseignements faux ou trompeurs</MarginalNote><Label>15</Label><Text>Il est interdit à toute personne physique ou entité, relativement à sa participation sous le régime de la présente loi, de communiquer sciemment des renseignements faux ou trompeurs.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466129" lims:id="1466129" level="1"><TitleText>Infractions et peines</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466130" lims:id="1466130"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466131" lims:id="1466131">Infraction et peines</MarginalNote><Label>16</Label><Text>Toute personne physique ou entité qui contrevient aux articles <XRefInternal>14</XRefInternal> ou <XRefInternal>15</XRefInternal> commet une infraction et encourt :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466132" lims:id="1466132"><Label>a)</Label><Text>sur déclaration de culpabilité par mise en accusation :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466133" lims:id="1466133"><Label>(i)</Label><Text>une amende maximale de 1 000 000 $ et un emprisonnement maximal de cinq ans, ou l’une de ces peines, dans le cas d’une personne physique,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466134" lims:id="1466134"><Label>(ii)</Label><Text>une amende maximale de 5 000 000 $, dans le cas d’une entité;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466135" lims:id="1466135"><Label>b)</Label><Text>sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466136" lims:id="1466136"><Label>(i)</Label><Text>une amende maximale de 100 000 $ et un emprisonnement maximal d’un an, ou l’une de ces peines, dans le cas d’une personne physique,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466137" lims:id="1466137"><Label>(ii)</Label><Text>une amende maximale de 500 000 $, dans le cas d’une entité.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466138" lims:id="1466138"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466139" lims:id="1466139">Ordonnance visant au respect de la loi</MarginalNote><Label>17</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466140" lims:id="1466140"><Label>(1)</Label><Text>Le tribunal peut, en sus de toute autre peine qu’il a le pouvoir d’infliger, ordonner à la personne physique ou à l’entité condamnée pour une infraction à la présente loi ou à ses règlements de se conformer aux dispositions enfreintes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466141" lims:id="1466141"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466142" lims:id="1466142">Amende supplémentaire</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le tribunal peut également, s’il est convaincu que la personne physique ou l’entité reconnue coupable, l’époux de cette personne, son conjoint de fait ou une autre personne physique à sa charge a tiré des avantages financiers de l’infraction, infliger au contrevenant malgré le plafond fixé pour l’infraction une amende supplémentaire équivalente à ce qu’il juge être le triple du montant de l’avantage tiré.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466143" lims:id="1466143"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466144" lims:id="1466144">Coauteurs</MarginalNote><Label>18</Label><Text>En cas de perpétration par une entité d’une infraction à la présente loi, ceux de ses administrateurs, dirigeants ou mandataires ou le dirigeant principal qui l’ont ordonnée ou autorisée, ou qui y ont consenti ou participé, sont considérés comme des coauteurs de l’infraction et encourent, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou par mise en accusation, la peine prévue pour une personne physique, que l’entité ait été ou non poursuivie ou déclarée coupable.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466145" lims:id="1466145"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466146" lims:id="1466146">Prescription</MarginalNote><Label>19</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466147" lims:id="1466147"><Label>(1)</Label><Text>Les poursuites visant une infraction à la présente loi punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire se prescrivent par deux ans à compter de la date où le commissaire adjoint principal a eu connaissance des éléments constitutifs de l’infraction.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466148" lims:id="1466148"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466149" lims:id="1466149">Certificat du commissaire adjoint principal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tout document apparemment délivré par le commissaire adjoint principal et attestant la date où ces éléments sont parvenus à sa connaissance fait foi de cette date, sauf preuve contraire, sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ou la qualité officielle du signataire.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466150" lims:id="1466150" level="1"><TitleText>Règlements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466151" lims:id="1466151"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466152" lims:id="1466152">Règlements</MarginalNote><Label>20</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, sur recommandation du ministre, prendre des règlements :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466153" lims:id="1466153"><Label>a)</Label><Text>prévoyant des données pour l’application du paragraphe <XRefInternal>4</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466154" lims:id="1466154"><Label>b)</Label><Text>prévoyant des produits et services pour l’application de l’alinéa <XRefInternal>4</XRefInternal>(1)e);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466155" lims:id="1466155"><Label>c)</Label><Text>prévoyant des principes pour l’application de l’alinéa <XRefInternal>8</XRefInternal>(2)d);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466156" lims:id="1466156"><Label>d)</Label><Text>concernant le rapport annuel visé à l’article <XRefInternal>12</XRefInternal>, notamment les renseignements à inclure dans le rapport et sa forme et les modalités de temps ou autres de sa présentation.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466157" lims:id="1466157" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="1466158" lims:id="1466158" type="CIFnobold"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1466159" lims:id="1466159">Décret</MarginalNote><Label>21</Label><Text>Les articles <XRefInternal>4</XRefInternal> à <XRefInternal>7</XRefInternal>, <XRefInternal>12</XRefInternal> et <XRefInternal>13</XRefInternal> entrent en vigueur à la date ou aux dates fixées par décret.</Text></Section></Body></Statute>