﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2013-10-01" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2013-10-01" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520313" lims:id="520313" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520314" lims:id="520314"><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 1602</InstrumentNumber><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520316" lims:id="520316"><XRefExternal reference-type="act" link="W-3">LOI SUR LES ALLOCATIONS AUX ANCIENS COMBATTANTS</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520317" lims:id="520317">Règlement sur les allocations aux anciens combattants</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520318" lims:id="520318">Règlement d’exécution de la Loi sur les allocations aux anciens combattants</LongTitle></Identification><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520319" lims:id="520319"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520320" lims:id="520320" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520321" lims:id="520321"><Label>1</Label><Text>Le présent règlement peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1602">Règlement sur les allocations aux anciens combattants</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520322" lims:id="520322" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520323" lims:id="520323"><Label>2</Label><Text>Dans le présent règlement,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520324" lims:id="520324" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>allocation au conjoint</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2004-68, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520325" lims:id="520325" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>formule de demande</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/84-784, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520326" lims:id="520326" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>formule de retenue</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/84-510, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520327" lims:id="520327" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> désigne la <XRefExternal reference-type="act" link="W-3">Loi sur les allocations aux anciens combattants</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520328" lims:id="520328" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>pension de sécurité de la vieillesse</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2004-68, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520329" lims:id="520329" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>prestation de sécurité de la vieillesse</DefinedTermFr> Prestation payée en application de la <XRefExternal reference-type="act" link="O-9">Loi sur la sécurité de la vieillesse</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>old age security benefit</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520330" lims:id="520330" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>retenue</DefinedTermFr> désigne une retenue faite conformément au paragraphe 17(2) de la Loi; (<DefinedTermEn>deduction</DefinedTermEn>) </Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520331" lims:id="520331" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>supplément de revenu garanti</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2004-68, art. 1]</Repealed></Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520333" lims:id="520333">DORS/81-74, art. 1; DORS/84-510, art. 1; DORS/84-784, art. 1; DORS/2004-68, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520334" lims:id="520334" level="1"><TitleText>Demande d’allocation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:lastAmendedDate="2011-12-08" lims:fid="520335" lims:id="520335"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="520336" lims:id="520336"><Label>(1)</Label><Text>La personne qui veut faire une demande d’allocation :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="520337" lims:id="520337"><Label>a)</Label><Text>soit se rend à un bureau du ministère ou communique avec un fonctionnaire qui représente le ministère, donne son nom au complet, son adresse et tout autre renseignement permettant de repérer son dossier, et fournit sur demande les renseignements visés au paragraphe (4);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="520338" lims:id="520338"><Label>b)</Label><Text>soit dépose au ministère un avis dans lequel elle fait part de son intention de demander une allocation et donne son nom au complet, son adresse et tout autre renseignement permettant de repérer son dossier.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="520339" lims:id="520339"><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas où une invalidité physique ou mentale empêche la personne de faire elle-même la demande d’allocation, celle-ci peut être faite en son nom par toute personne responsable la représentant.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="520340" lims:id="520340"><Label>(3)</Label><Text>Sur réception de l’avis visé à l’alinéa (1)b), le ministère demande, sans délai et par écrit, au requérant ou à son représentant de fournir les renseignements visés au paragraphe (4).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="520341" lims:id="520341"><Label>(4)</Label><Text>Le requérant ou son représentant doit fournir, conformément aux paragraphes (1) et (3), les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="520342" lims:id="520342"><Label>a)</Label><Text>les détails du service militaire du requérant ou de l’ancien combattant visé par la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="520343" lims:id="520343"><Label>b)</Label><Text>les noms de l’époux ou du conjoint de fait et des enfants à charge du requérant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="520344" lims:id="520344"><Label>c)</Label><Text>le revenu du requérant et celui de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="520345" lims:id="520345"><Label>d)</Label><Text>une indication précisant si le requérant reçoit une pension d’invalidité liée au service militaire ou a accepté une pension rachetée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="520346" lims:id="520346"><Label>e)</Label><Text>tout autre renseignement que le ministre peut demander pour établir l’admissibilité du requérant à l’allocation.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-12-08" lims:fid="520348" lims:id="520348">DORS/84-784, art. 2; DORS/86-391, art. 1; DORS/2004-68, art. 2; DORS/2011-302, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520349" lims:id="520349"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520350" lims:id="520350"><Label>(1)</Label><Text>Toute demande d’allocation doit être accompagnée d’une attestation signée par le requérant ou son représentant, selon laquelle les renseignements et les déclarations fournis sont véridiques et complets.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520351" lims:id="520351"><Label>(2)</Label><Text>La demande d’allocation produite par le requérant ou son représentant est considérée comme faite dès qu’il fournit les renseignements exigés à l’article 3 et l’attestation prévue au paragraphe (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520353" lims:id="520353">DORS/84-784, art. 2; DORS/86-391, art. 2; DORS/2004-68, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520354" lims:id="520354" level="1"><TitleText>Examen des faits dont dépend l’admissibilité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520355" lims:id="520355"><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520356" lims:id="520356"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, à l’égard de toute demande d’allocation, faire mener une enquête sur les faits exposés dans la demande et sur toute autre question pertinente, si une telle mesure est nécessaire pour déterminer l’admissibilité du requérant à une allocation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520357" lims:id="520357"><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut exiger que le requérant subisse les examens médicaux ou fournisse les preuves ou les rapports médicaux qu’il juge nécessaires pour décider si ce dernier est une personne visée à l’alinéa 4(1)c) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520358" lims:id="520358"><Label>(3)</Label><Text>L’article 3 de la Loi ne s’applique pas pour l’application du paragraphe (2).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520360" lims:id="520360">DORS/84-510, art. 2; DORS/84-784, art. 3; DORS/91-308, art. 3; DORS/2004-68, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520361" lims:id="520361" level="1"><TitleText>Âge</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520362" lims:id="520362"><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520363" lims:id="520363"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le requérant doit, afin de permettre au ministre d’établir son âge, fournir à la demande de ce dernier, un certificat de naissance ou un extrait de baptême ou, à défaut d’un tel certificat ou extrait, une autre preuve documentaire qui permet d’établir son âge.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520364" lims:id="520364"><Label>(2)</Label><Text>Si le ministre est convaincu que le requérant est incapable de fournir les preuves documentaires visées au paragraphe (1), le ministre tente d’obtenir un de ces documents.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520366" lims:id="520366">DORS/84-784, art. 4; DORS/2004-68, art. 5(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520367" lims:id="520367" level="1"><TitleText>Qualité d’époux ou de conjoint de fait</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:lastAmendedDate="2009-07-30" lims:fid="520368" lims:id="520368"><Label>7</Label><Text>Pour établir la qualité d’époux ou de conjoint de fait du requérant, le ministre peut accepter :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520369" lims:id="520369"><Label>a)</Label><Text>un acte ou un certificat de mariage ou tout autre document établissant la qualité d’époux du requérant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520370" lims:id="520370"><Label>b)</Label><Text>toute preuve de la qualité de conjoint de fait du requérant.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520372" lims:id="520372">DORS/84-784, art. 4; DORS/2004-68, art. 6; DORS/2009-225, art. 21(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520373" lims:id="520373" level="1"><TitleText>Définition de aveugle</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520374" lims:id="520374"><Label>7.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520375" lims:id="520375"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de la Loi, est considérée comme aveugle toute personne dont l’acuité visuelle dans les deux yeux, après correction par l’usage de lentilles réfractrices appropriées, est d’au plus 20/200 (6/60) d’après l’échelle de Snellen ou l’équivalent, ou dont le champ de vision dans chaque oeil est d’un diamètre inférieur à vingt degrés.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520376" lims:id="520376"><Label>(2)</Label><Text>Le diamètre du champ de vision est déterminé au moyen :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520377" lims:id="520377"><Label>a)</Label><Text>soit d’un écran tangentiel à la distance d’un mètre avec index blanc de dix millimètres;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520378" lims:id="520378"><Label>b)</Label><Text>soit d’un périmètre à la distance d’un tiers de mètre avec index blanc de trois millimètres.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520380" lims:id="520380">DORS/2004-68, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520381" lims:id="520381" level="1"><TitleText>Résidence</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520382" lims:id="520382"><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520383" lims:id="520383"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de la Loi, une personne réside dans le lieu où elle s’est établie et vit de façon habituelle.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520384" lims:id="520384"><Label>(2)</Label><Text>Toute absence temporaire du Canada d’une durée de cent quatre-vingt-trois jours consécutifs ou moins, ou d’une durée cumulative de cent quatre-vingt-trois jours ou moins au cours d’une période de paiement est réputée ne pas interrompre la résidence de la personne au Canada.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520385" lims:id="520385"><Label>(3) et (4)</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/96-256, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520386" lims:id="520386"><Label>(5)</Label><Text>Aux fins de trancher toute question relative à la résidence, le ministre peut s’appuyer sur une déclaration statutaire faite par une personne digne de foi qui connaît le requérant.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520388" lims:id="520388">DORS/84-784, art. 5; DORS/91-308, art. 1 et 3; DORS/96-256, art. 1; DORS/2004-68, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520389" lims:id="520389" level="1"><TitleText>Décision</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520390" lims:id="520390"><Label>9</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2004-68, art. 8]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520391" lims:id="520391"><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520392" lims:id="520392"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le requérant auquel est attribuée une allocation a droit de la recevoir :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520393" lims:id="520393"><Label>a)</Label><Text>si la demande est présentée de la façon prévue à l’alinéa 3(1)a), à compter du premier jour du mois où elle est présentée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520394" lims:id="520394"><Label>b)</Label><Text>si la demande est présentée de la façon prévue à l’alinéa 3(1)b), à compter du premier jour du mois du dépôt de l’avis.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520395" lims:id="520395"><Label>(2)</Label><Text>Si, au moment où le ministre décide du droit à l’allocation du requérant, ce dernier ne remplit pas l’une des conditions prévues par la Loi ou par le présent règlement, mais qu’il estime que le requérant remplira cette condition dans un délai raisonnable, il peut lui attribuer l’allocation, le droit du requérant commençant le premier jour du mois où la condition est remplie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520396" lims:id="520396"><Label>(3)</Label><Text>Si le ministre a été avisé du changement de la situation de l’allocataire ou de celle de son époux ou conjoint de fait, et qu’il a terminé son enquête relativement à ce changement de situation, il décide du droit de l’allocataire à l’allocation et détermine, s’il y a lieu, le montant octroyé.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520397" lims:id="520397"><Label>(4)</Label><Text>Pour déterminer le montant d’allocation qu’un allocataire a droit de recevoir lorsque est survenu un changement de sa situation et qu’en conséquence ce dernier passe d’une catégorie de la colonne I de l’annexe de la Loi à une autre ou que le facteur revenu de l’allocataire, établi à la colonne II de l’annexe de la Loi, est modifié, le changement entre en vigueur :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520398" lims:id="520398"><Label>a)</Label><Text>soit le premier jour du mois au cours duquel survient le changement de situation, si, du fait du changement de la catégorie ou du facteur revenu de l’allocataire, le facteur revenu est dorénavant égal ou supérieur à celui qui s’appliquait avant le changement de situation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520399" lims:id="520399"><Label>b)</Label><Text>soit le premier jour du mois suivant celui au cours duquel survient le changement de situation, si, du fait du changement de la catégorie ou du facteur revenu de l’allocataire, le facteur revenu est dorénavant inférieur à celui qui s’appliquait avant le changement de situation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520400" lims:id="520400"><Label>(5)</Label><Text>Si, au cours d’un mois donné, une personne cesse d’avoir droit à une allocation, celle-ci doit être versée comme si le droit à l’allocation avait existé pendant tout le mois.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520402" lims:id="520402">DORS/81-74, art. 2; DORS/84-784, art. 7; DORS/86-391, art. 3; DORS/90-415, art. 1(F); DORS/2004-68, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520403" lims:id="520403" level="1"><TitleText>Retenues</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520404" lims:id="520404"><Label>10.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520405" lims:id="520405"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’une allocation devient payable ou qu’une allocation peut être versée en vertu de la Loi à une personne visée au paragraphe 17(2) de la Loi, le montant de la retenue ne doit pas dépasser l’excédent du montant visé à l’alinéa a) sur celui visé à l’alinéa b) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520406" lims:id="520406"><Label>a)</Label><Text>le montant d’une avance ou d’un paiement d’aide ou de prestations d’assistance sociale versé à cette personne par une province ou une municipalité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520407" lims:id="520407"><Label>b)</Label><Text>un montant égal au montant de l’allocation d’un mois dont le versement à cette personne a été autorisé.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520408" lims:id="520408"><Label>(2)</Label><Text>Une retenue ne peut être faite, que</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520409" lims:id="520409"><Label>a)</Label><Text>si le montant à retenir dépasse 100 $;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520410" lims:id="520410"><Label>b)</Label><Text>si le ministre est d’avis que la retenue n’occasionnera pas de difficultés indues à l’allocataire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520411" lims:id="520411"><Label>c)</Label><Text>si le ministre avise la province ou la municipalité qui a versé à l’allocataire une avance, une aide ou une prestation d’assistance sociale de la date à laquelle le paiement d’une allocation a été autorisé pour cet allocataire et que, dans les trente jours qui suivent la signification de cet avis, le ministre reçoit de cette province ou de cette municipalité une déclaration indiquant que l’allocataire a, avant de recevoir l’avance, l’aide ou la prestation d’assistance sociale, autorisé par écrit la retenue d’une somme sur l’allocation et le paiement de cette somme à la province ou à la municipalité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520412" lims:id="520412"><Label>d)</Label><Text>si l’allocataire nommé dans la déclaration visée à l’alinéa c) envoie au ministre un avis indiquant qu’il a reçu une avance, une aide ou une prestation d’assistance sociale, et précisant le montant reçu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520413" lims:id="520413"><Label>e)</Label><Text>lorsque l’allocataire visé à l’alinéa d) n’a pas envoyé l’avis qui y est mentionné, si le ministre a vérifié que l’allocataire a reçu l’avance, l’aide ou la prestation d’assistance sociale, en s’assurant du montant de celle-ci, et que l’allocataire a été avisé par courrier qu’une retenue sera effectuée sur son allocation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520414" lims:id="520414"><Label>(3)</Label><Text>Aucun paiement ne peut être fait à une province ou à une municipalité en vertu du paragraphe 17(2) de la Loi avant l’expiration d’un délai de soixante jours suivant la date où l’allocataire est avisé par écrit du fait qu’une retenue sera effectuée conformément à ce paragraphe et du montant de cette retenue.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520415" lims:id="520415"><Label>(4)</Label><Text>La déclaration visée à l’alinéa (2)c) doit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520416" lims:id="520416"><Label>a)</Label><Text>identifier clairement l’allocataire et la province ou la municipalité qui verse l’avance, l’aide ou la prestation d’assistance sociale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520417" lims:id="520417"><Label>b)</Label><Text>préciser que l’allocataire a autorisé la retenue, sur toute allocation à laquelle il est admissible en vertu de la Loi, d’une somme ne dépassant pas le montant de l’avance, de l’aide ou de la prestation d’assistance sociale.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520419" lims:id="520419">DORS/81-74, art. 3; DORS/84-510, art. 3; DORS/86-221, art. 1; DORS/2004-68, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520420" lims:id="520420"><Label>10.2</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2004-68, art. 11]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520421" lims:id="520421" level="1"><TitleText>Rapport de changement de situation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:lastAmendedDate="2009-07-30" lims:fid="520422" lims:id="520422"><Label>11</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520423" lims:id="520423"><Label>(1)</Label><Text>L’allocataire doit immédiatement aviser le ministre de tout changement de sa situation ou de celle de son époux ou conjoint de fait, selon le cas, qui entraîne un changement de la catégorie de bénéficiaire ou du facteur revenu figurant respectivement aux colonnes I et II de l’annexe de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520424" lims:id="520424"><Label>(2)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2009-225, art. 22]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520426" lims:id="520426">DORS/84-784, art. 8; DORS/86-391, art. 5; DORS/90-415, art. 2; DORS/2004-68, art. 12; DORS/2009-225, art. 22</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520427" lims:id="520427" level="1"><TitleText>Rajustement des facteurs revenus</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520428" lims:id="520428"><Label>12</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520429" lims:id="520429"><Label>(1)</Label><Text>Lorsque les facteurs revenus indiqués à la colonne II de l’annexe de la Loi sont rajustés tous les trimestres conformément à l’article 19 de la Loi,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520430" lims:id="520430"><Label>a)</Label><Text>le produit qu’on obtient en multipliant le facteur revenu visé à l’alinéa 19(1)a) de la Loi par la proportion mentionnée à l’alinéa 19(1)b) de la Loi est arrondi à un cent près, conformément au paragraphe (2); et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520431" lims:id="520431"><Label>b)</Label><Text>le quotient obtenu à partir de la proportion mentionnée à l’alinéa 19(1)b) de la Loi est exprimé sous forme de fraction décimale, conformément au paragraphe (3).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520432" lims:id="520432"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’un produit mentionné à l’alinéa (1)a) comprend une fraction de dollar, cette fraction s’exprime sous forme de fraction décimale de trois chiffres après le point et,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520433" lims:id="520433"><Label>a)</Label><Text>si le troisième chiffre après le point est inférieur à cinq, on le laisse tomber; ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520434" lims:id="520434"><Label>b)</Label><Text>si le troisième chiffre après le point est égal ou supérieur à cinq, on le laisse tomber et l’on augmente d’une unité le deuxième chiffre après le point.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520435" lims:id="520435"><Label>(3)</Label><Text>Lorsqu’un quotient mentionné à l’alinéa (1)b) comprend une fraction inférieure à l’unité, cette fraction s’exprime sous forme de fraction décimale de quatre chiffres après le point et,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520436" lims:id="520436"><Label>a)</Label><Text>si le quatrième chiffre après le point est inférieur à cinq, on le laisse tomber; ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520437" lims:id="520437"><Label>b)</Label><Text>si le quatrième chiffre après le point est égal ou supérieur à cinq, on le laisse tomber et l’on augmente d’une unité le troisième chiffre après le point.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520439" lims:id="520439">DORS/81-74, art. 4; DORS/84-510, art. 4; DORS/86-221, art. 2(F); DORS/91-308, art. 3; DORS/2004-68, art. 13(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520440" lims:id="520440" level="1"><TitleText>Revenu</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520441" lims:id="520441"><Label>13</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/86-391, art. 6]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:lastAmendedDate="2009-07-30" lims:fid="520442" lims:id="520442"><Label>14</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520443" lims:id="520443"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), si l’ancien combattant et son époux ou conjoint de fait ou le survivant ou l’orphelin de l’ancien combattant ont demandé ou reçoivent une allocation et seraient aussi admissibles, sur présentation d’une demande, à une prestation de sécurité de la vieillesse, le montant de cette prestation représente l’avantage mensuel qui est réputé payable aux termes du sous-alinéa 4(3)c)(i) de la Loi à compter du quatrième mois suivant la date où la prestation de sécurité de la vieillesse devient payable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520444" lims:id="520444"><Label>(2)</Label><Text>Si l’ancien combattant et son époux ou conjoint de fait ou le survivant ou l’orphelin de l’ancien combattant ont présenté, en bonne et due forme, une demande de prestation de sécurité de la vieillesse, mais que la réception de cette prestation est retardée en raison de circonstances indépendantes de leur volonté, le ministre considère cette prestation comme un avantage mensuel payable aux termes du sous-alinéa 4(3)c)(i) de la Loi, à compter du premier jour du mois où elle est reçue.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520445" lims:id="520445"><Label>(3)</Label><Text>L’ancien combattant et son époux ou conjoint de fait ou le survivant ou l’orphelin de l’ancien combattant qui seraient admissibles à une allocation s’ils ne touchaient pas une prestation de sécurité de la vieillesse, qui veulent établir leur résidence hors du Canada pour une période de plus de six mois, et dont la prestation de sécurité de la vieillesse, ou toute partie de celle-ci, cesserait dès leur départ du Canada peuvent, à compter du premier jour du troisième mois précédant celui dans lequel est comprise la date de départ prévue, choisir par écrit de renoncer, en tout ou en partie, à cette prestation afin de devenir allocataires avant leur départ.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520446" lims:id="520446"><Label>(4)</Label><Text>La prestation de sécurité de la vieillesse — ou, le cas échéant, toute partie de celle-ci — faisant l’objet de la renonciation mentionnée au paragraphe (3) n’est pas considérée comme un avantage mensuel réputé être payable aux termes du sous-alinéa 4(3)c)(i) de la Loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520448" lims:id="520448">DORS/84-784, art. 9; DORS/86-632, art. 1; DORS/90-415, art. 3; DORS/91-308, art. 2; DORS/2004-68, art. 14; DORS/2009-225, art. 23(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520449" lims:id="520449" level="1"><TitleText>Cas où les intéressés ne cohabitent pas</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:lastAmendedDate="2009-07-30" lims:fid="520450" lims:id="520450"><Label>15</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 4(8) de la Loi, les raisons pour lesquelles le demandeur ou le bénéficiaire et son époux ou conjoint de fait ne cohabitent pas sont les suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520451" lims:id="520451"><Label>a)</Label><Text>l’état physique ou émotif du demandeur ou du bénéficiaire, de son époux ou conjoint de fait ou d’un enfant à charge de ceux-ci les en empêche;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520452" lims:id="520452"><Label>b)</Label><Text>le demandeur ou le bénéficiaire et son époux ou conjoint de fait ne peuvent cohabiter pour des raisons indépendantes de leur volonté et sont qualifiés de célibataires aux fins de versement de toute prestation de sécurité de la vieillesse.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-07-30" lims:fid="520454" lims:id="520454">DORS/79-50, art. 2; DORS/80-470, art. 1; DORS/80-569, art. 2; DORS/83-233, art. 2; DORS/84-510, art. 6; DORS/86-221, art. 3(F); DORS/91-308, art. 3; DORS/2004-68, art. 14; DORS/2009-225, art. 24(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520455" lims:id="520455" level="1"><TitleText>Gains casuels</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520456" lims:id="520456"><Label>16</Label><Text>Pour l’application du sous-alinéa 7(1)b)(i) de la Loi, le montant maximal des revenus casuels est le suivant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520457" lims:id="520457"><Label>a)</Label><Text>2 900 $, dans le cas d’une personne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520458" lims:id="520458"><Label>b)</Label><Text>un total de 4 200 $ par couple, dans le cas d’une personne et de son époux ou conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520459" lims:id="520459"><Label>c)</Label><Text>un total de 4 200 $ par couple, dans le cas d’une personne et de son époux ou conjoint de fait qui est un ancien combattant.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520461" lims:id="520461">DORS/80-470, art. 2; DORS/83-233, art. 3; DORS/84-510, art. 7; DORS/85-312, art. 2; DORS/86-391, art. 7; DORS/91-308, art. 3; DORS/2004-68, art. 14</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520462" lims:id="520462" level="1"><TitleText>Intérêt</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520463" lims:id="520463"><Label>16.1</Label><Text>Pour l’application du sous-alinéa 7(1)b)(ii) de la Loi, le montant maximal du revenu d’intérêt net dans l’année provenant de toute source est le suivant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520464" lims:id="520464"><Label>a)</Label><Text>140 $, dans le cas d’une personne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520465" lims:id="520465"><Label>b)</Label><Text>un total de 140 $ par couple, dans le cas d’une personne et de son époux ou conjoint de fait.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520467" lims:id="520467">DORS/84-510, art. 8; DORS/84-661, art. 1; DORS/85-312, art. 3; DORS/86-391, art. 8; DORS/91-308, art. 3; DORS/2004-68, art. 14</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520468" lims:id="520468" level="1"><TitleText>Formalités</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520469" lims:id="520469"><Label>17</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520470" lims:id="520470"><Label>(1)</Label><Text>Lorsque le ministre rend une décision en vertu de la Loi, sauf une décision visée au paragraphe 18(2) de la Loi,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520471" lims:id="520471"><Label>a)</Label><Text>il consigne par écrit sa décision et les motifs à l’appui;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520472" lims:id="520472"><Label>b)</Label><Text>il avise le requérant ou l’allocataire intéressé :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520473" lims:id="520473"><Label>(i)</Label><Text>de la décision et des motifs à l’appui,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520474" lims:id="520474"><Label>(ii)</Label><Text>de son droit de demander la révision de la décision en vertu du paragraphe 32(1) de la Loi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520475" lims:id="520475"><Label>c)</Label><Text>sur demande, il fournit une copie de la décision et des motifs à l’appui</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520476" lims:id="520476"><Label>(i)</Label><Text>au requérant ou à l’allocataire,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520477" lims:id="520477"><Label>(ii)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/87-520, art. 1]</Repealed></Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520478" lims:id="520478"><Label>(iii)</Label><Text>au Bureau de services juridiques des pensions, et</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520479" lims:id="520479"><Label>(iv)</Label><Text>à l’organisation d’anciens combattants constituée en corporation en vertu d’une loi du Parlement qui représente le requérant ou l’allocataire ou à toute autre personne qui le représente.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520480" lims:id="520480"><Label>(2)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/87-520, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520482" lims:id="520482">DORS/81-74, art. 5; DORS/84-510, art. 9; DORS/84-784, art. 10; DORS/86-221, art. 4(F); DORS/87-520, art. 1; DORS/91-308, art. 3; DORS/2004-68, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520483" lims:id="520483" level="1"><TitleText>Révision par le ministère</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520484" lims:id="520484"><Label>17.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520485" lims:id="520485"><Label>(1)</Label><Text>Si le requérant ou l’allocataire n’est pas satisfait d’une décision rendue à son égard par le ministre en vertu de la Loi, autre qu’une décision rendue au titre du paragraphe 18(2) de la Loi, il peut, de son propre chef ou par l’entremise de son représentant, dans les soixante jours suivant la date à laquelle il est avisé de la décision, en demander la révision, en vertu du paragraphe 32(1) de la Loi, au cadre ou au fonctionnaire du ministère désigné à cette fin par le ministre.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520486" lims:id="520486"><Label>(2)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), le cadre ou le fonctionnaire désigné peut examiner la demande de révision présentée après l’expiration du délai de soixante jours prévu à ce paragraphe, s’il existe des raisons particulières qui justifient la prolongation du délai.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520487" lims:id="520487"><Label>(3)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (4), le cadre ou le fonctionnaire désigné doit, dans les trente jours suivant la réception de la demande de révision prévue au paragraphe (1), réviser la décision qui fait l’objet de la demande et consigner par écrit la décision qu’il rend et les motifs à l’appui.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520488" lims:id="520488"><Label>(4)</Label><Text>Le cadre ou le fonctionnaire désigné qui ne peut pas réviser la décision dans le délai de trente jours prévu au paragraphe (3) doit en aviser le requérant ou l’allocataire intéressé ou son représentant, et lui faire part des raisons du retard.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520489" lims:id="520489"><Label>(5)</Label><Text>Si le cadre ou le fonctionnaire désigné confirme ou modifie la décision, il doit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520490" lims:id="520490"><Label>a)</Label><Text>aviser par écrit le requérant ou l’allocataire intéressé, ou son représentant, de sa décision et des raisons qui la motivent;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520491" lims:id="520491"><Label>b)</Label><Text>informer le requérant ou l’allocataire de son droit d’interjeter appel auprès du Tribunal et du fait que s’il exerce ce droit, il peut obtenir l’assistance du Bureau de services juridiques des pensions et se faire représenter sans frais par ce bureau, se faire représenter par le bureau du service social d’un organisme d’anciens combattants ou, à ses propres frais, par un autre représentant.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520493" lims:id="520493">DORS/84-784, art. 10; DORS/86-221, art. 5(F); DORS/86-391, art. 9; DORS/87-520, art. 2; DORS/91-308, art. 3; DORS/2004-68, art. 16</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520494" lims:id="520494" level="1"><TitleText>Appels auprès de la commission</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520495" lims:id="520495"><Label>18 à 27</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/87-520, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:lastAmendedDate="2013-10-01" lims:fid="520496" lims:id="520496"><Label>28</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2013-158, art. 1]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520497" lims:id="520497"><Label>29</Label><Text>Pour l’application de l’article 8.1 de la Loi, une perte ou une diminution de revenu prévue par règlement est un montant égal ou supérieur à 12,50 $ par mois ou à 150 $ par année.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520499" lims:id="520499">DORS/86-391, art. 10; DORS/91-308, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520500" lims:id="520500" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520501" lims:id="520501"><Label>ANNEXE I</Label></ScheduleFormHeading><Repealed lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520502" lims:id="520502">[Abrogée, DORS/84-784, art. 13]</Repealed></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="520503" lims:id="520503" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520504" lims:id="520504"><Label>ANNEXE II</Label></ScheduleFormHeading><Repealed lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="520505" lims:id="520505">[Abrogée, DORS/84-510, art. 13]</Repealed></Schedule></Regulation>