﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525513" lims:id="525513" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525514" lims:id="525514"><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 218</InstrumentNumber><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525516" lims:id="525516"><XRefExternal reference-type="act" link="A-6">LOI SUR LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525517" lims:id="525517">Décret relatif aux oignons de l’Ontario</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525518" lims:id="525518">Décret octroyant l’autorité de régler le placement, sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation, des oignons produits en Ontario</LongTitle></Identification><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525519" lims:id="525519"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525520" lims:id="525520" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="525521" lims:id="525521"><Label>1</Label><Text>Le présent décret peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._218">Décret relatif aux oignons de l’Ontario</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525522" lims:id="525522" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="525523" lims:id="525523"><Label>2</Label><Text>Dans le présent décret,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525524" lims:id="525524" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> désigne la Loi intitulée <XRefExternal reference-type="act">The Farm Products Marketing Act</XRefExternal> de l’Ontario; (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525525" lims:id="525525" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Office de commercialisation</DefinedTermFr> désigne l’office dit <Emphasis style="italic">The Ontario Onion Producers’ Marketing Board</Emphasis> constitué en vertu de la Loi; (<DefinedTermEn>Commodity Board</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525526" lims:id="525526" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>oignons</DefinedTermFr> désigne des oignons produits en Ontario; (<DefinedTermEn>onions</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525527" lims:id="525527" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Régie</DefinedTermFr> désigne l’organisme dit <Emphasis style="italic">The Farm Products Marketing Board</Emphasis> de l’Ontario constitué en vertu de la Loi; (<DefinedTermEn>Board</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525528" lims:id="525528" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>règlement provincial</DefinedTermFr> désigne le règlement cité comme <XRefExternal reference-type="regulation">Ontario Regulation 129/66</XRefExternal> tel que modifié par les règlements cités comme <XRefExternal reference-type="regulation">Ontario Regulations 111/67, 238/67</XRefExternal> et <XRefExternal reference-type="regulation">279/69</XRefExternal>, établis par la Régie en vertu de la Loi. (<DefinedTermEn>Provincial Regulations</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="525529" lims:id="525529" level="1"><TitleText>Marché interprovincial et commerce d’exportation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="525530" lims:id="525530"><Label>3</Label><Text>La Régie et l’Office de commercialisation sont respectivement autorisés à régler la vente des oignons sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation et, pour ces objets, à exercer, à l’égard des personnes et des biens qui se trouvent dans les limites de la province d’Ontario, tous pouvoirs semblables à ceux que la Régie peut exercer et qu’elle n’a pas délégués, en vertu de l’article 3 du règlement provincial, à l’Office de commercialisation et que l’Office de commercialisation peut exercer en vertu des articles 4, 5, 6 et 11 du règlement provincial quant au placement des oignons, localement, dans les limites de cette province.</Text></Section></Body></Regulation>