﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2007-12-13" lims:lastAmendedDate="2007-12-13" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:fid="726462" lims:id="726462" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:fid="726463" lims:id="726463"><InstrumentNumber>DORS/2007-299</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2007</YYYY><MM>12</MM><DD>13</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2007-12-13"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:fid="726465" lims:id="726465"><XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">TARIF DES DOUANES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:fid="726466" lims:id="726466">Décret de remise concernant la plate-forme de production extracôtière de Deep Panuke (2007)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2007-1929</OrderNumber><Date><YYYY>2007</YYYY><MM>12</MM><DD>13</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:fid="726467" lims:id="726467"><Provision lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:fid="726468" lims:id="726468" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu de l’article 115 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret de remise concernant la plate-forme de production extracôtière de Deep Panuke (2007)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1997, ch. 36</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:fid="726469" lims:id="726469"><Heading lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:fid="726470" lims:id="726470" level="1"><TitleText>Remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:lastAmendedDate="2007-12-13" lims:fid="726471" lims:id="726471"><Label>1</Label><Text>Remise est accordée par les présentes des droits de douane payés ou payables aux termes du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal> à l’égard d’une plate-forme flottante de production du numéro tarifaire 8905.20.20 importée au Canada pour le projet de mise en valeur du gisement de gaz extracôtier de Deep Panuke au large de la côte sud-est de la Nouvelle-Écosse.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:fid="726472" lims:id="726472" level="1"><TitleText>Conditions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:lastAmendedDate="2007-12-13" lims:fid="726473" lims:id="726473"><Label>2</Label><Text>La remise est accordée sous réserve des conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:fid="726474" lims:id="726474"><Label>a)</Label><Text>l’importateur présente sur demande les documents requis par l’Agence des services frontaliers du Canada aux fins d’établir le droit à la remise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:fid="726475" lims:id="726475"><Label>b)</Label><Text>une demande de remise est présentée par l’importateur au ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile avant le 31 décembre 2012.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:fid="726476" lims:id="726476" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-12-13" lims:lastAmendedDate="2007-12-13" lims:fid="726477" lims:id="726477"><Label>3</Label><Text>Le présent décret entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>