<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2014-06-01" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2014-06-01" lims:current-date="2021-10-20" lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734743" lims:id="734743" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" in-force="yes" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734744" lims:id="734744"><InstrumentNumber>DORS/2008-247</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2008</YYYY><MM>8</MM><DD>28</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2008-09-12"><Date><YYYY>2021</YYYY><MM>10</MM><DD>21</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734746" lims:id="734746"><XRefExternal reference-type="act" link="N-5">LOI SUR LA DÉFENSE NATIONALE</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734747" lims:id="734747">Règlement sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels (Forces canadiennes)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2008-1508</OrderNumber><Date><YYYY>2008</YYYY><MM>8</MM><DD>28</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734748" lims:id="734748"><Provision lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734749" lims:id="734749" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation du ministre de la Défense nationale et en vertu de l’article 227.2<FootnoteRef idref="nbp_610767-F_hq_4756">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_610767-F_hq_4762">b</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2008-247">Règlement sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels (Forces canadiennes)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_610767-F_hq_4756" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2007, ch. 5, art. 4</Text></Footnote><Footnote id="nbp_610767-F_hq_4762" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.R., ch. N-5</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734750" lims:id="734750"><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734751" lims:id="734751" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:lastAmendedDate="2014-06-01" lims:fid="734752" lims:id="734752"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734753" lims:id="734753"><Text><DefinedTermFr>bureau du grand prévôt</DefinedTermFr> Le bureau du grand prévôt des Forces canadiennes situé au quartier général de la Défense nationale, à Ottawa. (<DefinedTermEn>Office of the Provost Marshal</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734754" lims:id="734754"><Text><DefinedTermFr>délinquant sexuel</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 3(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>sex offender</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734755" lims:id="734755"><Text><DefinedTermFr>police militaire</DefinedTermFr> N’est pas visé le Service national des enquêtes des Forces canadiennes. (<DefinedTermEn>military police</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734757" lims:id="734757">DORS/2014-120, art. 1(A) et 2(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734758" lims:id="734758" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:lastAmendedDate="2008-09-12" lims:fid="734759" lims:id="734759"><Label>2</Label><Text>Les dispositions du présent règlement s’appliquent au délinquant sexuel qui est justiciable du code de discipline militaire ou est officier ou militaire du rang de la première réserve.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734760" lims:id="734760" level="1"><TitleText>Bureaux d’inscription</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:lastAmendedDate="2014-06-01" lims:fid="734761" lims:id="734761"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734762" lims:id="734762"><Label>(1)</Label><Text>Les lieux désignés à titre de bureaux d’inscription pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</XRefExternal> sont les suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734763" lims:id="734763"><Label>a)</Label><Text>au Canada :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734764" lims:id="734764"><Label>(i)</Label><Text>le bureau du grand prévôt,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734765" lims:id="734765"><Label>(ii)</Label><Text>l’endroit dans tout établissement de défense mentionné à l’annexe qui sert de station à la police militaire;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734766" lims:id="734766"><Label>b)</Label><Text>à l’étranger, tout lieu qui sert de station à la police militaire qui s’occcupe de l’application de la loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734767" lims:id="734767"><Label>(2)</Label><Text>Les délinquants sexuels visés par le présent règlement peuvent comparaître à tout bureau d’inscription.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734769" lims:id="734769">DORS/2014-120, art. 2(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734770" lims:id="734770" level="1"><TitleText>Modalités de comparution et fourniture d’avis</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734771" lims:id="734771" level="2"><TitleText>Comparution</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734772" lims:id="734772" level="3"><TitleText>Comparution initiale</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:lastAmendedDate="2008-09-12" lims:fid="734773" lims:id="734773"><Label>4</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 4(3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</XRefExternal>, le délinquant sexuel comparaît pour la première fois en personne.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734774" lims:id="734774" level="3"><TitleText>Comparution subséquente</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:lastAmendedDate="2008-09-12" lims:fid="734775" lims:id="734775"><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734776" lims:id="734776"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 4.1(2) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</XRefExternal>, le délinquant sexuel qui comparaît aux termes des alinéas 4.1(1)a) ou b) de cette loi le fait en personne ou par téléphone, télécopieur ou courrier électronique.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734777" lims:id="734777"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 4.1(2) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</XRefExternal>, le délinquant sexuel qui comparaît aux termes de l’alinéa 4.1(1)c) de cette loi le fait en personne.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734778" lims:id="734778" level="2"><TitleText>Avis</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:lastAmendedDate="2008-09-12" lims:fid="734779" lims:id="734779"><Label>6</Label><Text>Pour l’application de l’article 6 de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</XRefExternal>, le délinquant sexuel fournit l’avis en personne ou par téléphone, télécopieur ou courrier électronique.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734780" lims:id="734780" level="1"><TitleText>Personnes autorisées à recueillir les renseignements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:lastAmendedDate="2014-06-01" lims:fid="734781" lims:id="734781"><Label>7</Label><Text>Pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</XRefExternal>, les personnes ci-après sont autorisées à recueillir les renseignements relatifs aux délinquants sexuels visés par le présent règlement :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734782" lims:id="734782"><Label>a)</Label><Text>tout membre de la police militaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734783" lims:id="734783"><Label>b)</Label><Text>toute personne travaillant pour la police militaire ou au bureau du grand prévôt dont les tâches comprennent la collecte de ses renseignements.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-06-01" lims:fid="734785" lims:id="734785">DORS/2014-120, art. 2(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734786" lims:id="734786" level="1"><TitleText>Personnes autorisées à enregistrer les renseignements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:lastAmendedDate="2008-09-12" lims:fid="734787" lims:id="734787"><Label>8</Label><Text>Pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.7">Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</XRefExternal>, toute personne autorisée en vertu de l’article 7 à recueillir les renseignements relatifs aux délinquants sexuels visés par le présent règlement est aussi habilitée à les enregistrer.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734788" lims:id="734788" level="1"><TitleText>Catégories d’opérations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:lastAmendedDate="2008-09-12" lims:fid="734789" lims:id="734789"><Label>9</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 227.16(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, est visée toute catégorie d’opérations à laquelle participe une unité ou tout autre élément du Commandement des Forces d’opérations spéciales du Canada.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734790" lims:id="734790" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:lastAmendedDate="2008-09-12" lims:fid="734791" lims:id="734791"><Label><FootnoteRef idref="fn_Ind9E9A_hq_5342">*</FootnoteRef>10</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur de la <XRefExternal reference-type="act">Loi modifiant la Loi sur la défense nationale, le Code criminel, la Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels et la Loi sur le casier judiciaire</XRefExternal>, chapitre 5 des Lois du Canada (2007) ou, si elle est postérieure, à la date de son enregistrement.</Text><Footnote id="fn_Ind9E9A_hq_5342" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Règlement en vigueur le 12 septembre 2008, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2008-93.]</Text></Footnote></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:lastAmendedDate="2008-09-12" lims:fid="734792" lims:id="734792"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734793" lims:id="734793"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(sous-alinéa 3(1)a)(ii))</OriginatingRef><TitleText>Établissements de défense</TitleText></ScheduleFormHeading><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734794" lims:id="734794" level="1" style="listcaption"><Label>PARTIE 1</Label><TitleText>Ontario</TitleText></Heading><List lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734795" lims:id="734795"><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734796" lims:id="734796"><Text>8<Sup>e</Sup> Escadre Trenton</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734797" lims:id="734797"><Text>22<Sup>e</Sup> Escadre North Bay</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734798" lims:id="734798"><Text>Base des Forces canadiennes Borden</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734799" lims:id="734799"><Text>Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur de Kingston</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734800" lims:id="734800"><Text>Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur de Petawawa</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734801" lims:id="734801"><Text>Centre d’instruction du Secteur du Centre de la Force terrestre de Meaford</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734802" lims:id="734802"><Text>Unité de soutien des Forces canadiennes Ottawa</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734803" lims:id="734803"><Text>Unité de soutien de secteur de London</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734804" lims:id="734804"><Text>Unité de soutien de secteur du Nord de l’Ontario</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734805" lims:id="734805"><Text>Unité de soutien de secteur de Toronto</Text></Item></List><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734806" lims:id="734806" level="1" style="listcaption"><Label>PARTIE 2</Label><TitleText>Québec</TitleText></Heading><List lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734807" lims:id="734807"><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734808" lims:id="734808"><Text>3<Sup>e</Sup> Escadre Bagotville</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734809" lims:id="734809"><Text>Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur de Montréal</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734810" lims:id="734810"><Text>Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur de Valcartier</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734811" lims:id="734811"><Text>Unité de soutien de secteur de Saint-Jean</Text></Item></List><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734812" lims:id="734812" level="1" style="listcaption"><Label>PARTIE 3</Label><TitleText>Nouvelle-Écosse</TitleText></Heading><List lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734813" lims:id="734813"><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734814" lims:id="734814"><Text>14<Sup>e</Sup> Escadre Greenwood</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734815" lims:id="734815"><Text>Base des Forces canadiennes Halifax</Text></Item></List><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734816" lims:id="734816" level="1" style="listcaption"><Label>PARTIE 4</Label><TitleText>Nouveau-brunswick et île-du-prince-édouard</TitleText></Heading><List lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734817" lims:id="734817"><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734818" lims:id="734818"><Text>Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur de Gagetown</Text></Item></List><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734819" lims:id="734819" level="1" style="listcaption"><Label>PARTIE 5</Label><TitleText>Manitoba et saskatchewan</TitleText></Heading><List lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734820" lims:id="734820"><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734821" lims:id="734821"><Text>15<Sup>e</Sup> Escadre Moose Jaw</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734822" lims:id="734822"><Text>17<Sup>e</Sup> Escadre Winnipeg</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734823" lims:id="734823"><Text>17<Sup>e</Sup> Escadre Winnipeg (Détachement Dundurn)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734824" lims:id="734824"><Text>Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur de Shilo</Text></Item></List><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734825" lims:id="734825" level="1" style="listcaption"><Label>PARTIE 6</Label><TitleText>Colombie-britannique</TitleText></Heading><List lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734826" lims:id="734826"><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734827" lims:id="734827"><Text>19<Sup>e</Sup> Escadre Comox</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734828" lims:id="734828"><Text>Base des Forces canadiennes Esquimalt</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734829" lims:id="734829"><Text>Unité de soutien de secteur de Chilliwack</Text></Item></List><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734830" lims:id="734830" level="1" style="listcaption"><Label>PARTIE 7</Label><TitleText>Alberta, Yukon, territoires du Nord-Ouest et Nunavut</TitleText></Heading><List lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734831" lims:id="734831"><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734832" lims:id="734832"><Text>4<Sup>e</Sup> Escadre Cold Lake</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734833" lims:id="734833"><Text>Base des Forces canadiennes Suffield</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734834" lims:id="734834"><Text>Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur d’Edmonton</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734835" lims:id="734835"><Text>Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur de Wainright</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734836" lims:id="734836"><Text>Quartier général de la force opérationnelle interarmées (Nord)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734837" lims:id="734837"><Text>Unité de soutien de secteur de Calgary</Text></Item></List><Heading lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734838" lims:id="734838" level="1" style="listcaption"><Label>PARTIE 8</Label><TitleText>Terre-Neuve-et-Labrador</TitleText></Heading><List lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734839" lims:id="734839"><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734840" lims:id="734840"><Text>5<Sup>e</Sup> Escadre Goose Bay</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734841" lims:id="734841"><Text>9<Sup>e</Sup> Escadre Gander</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2008-09-12" lims:fid="734842" lims:id="734842"><Text>Station des Forces canadiennes St John’s</Text></Item></List></Schedule></Regulation>