﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849844" lims:id="849844" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849845" lims:id="849845"><InstrumentNumber>DORS/78-21</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1977</YYYY><MM>12</MM><DD>29</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849847" lims:id="849847"><XRefExternal reference-type="act">LOI NO 1 DE 1970 PORTANT AFFECTATION DE CRÉDITS</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act" link="Z-01">LOIS DE CRÉDITS</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849848" lims:id="849848">Décret sur les prêts garantis servant à l’expansion économique des Indiens</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849849" lims:id="849849">Modalités de garantie des prêts destinés à favoriser l’expansion économique des Indiens</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1977-3608</OrderNumber><Date><YYYY>1977</YYYY><MM>12</MM><DD>22</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849850" lims:id="849850"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849851" lims:id="849851" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur avis conforme du ministre des Finances, du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et du conseil du Trésor et en vertu du crédit L53b de la Loi n<Sup>o</Sup> 1 de 1970 portant affectation de crédits, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement concernant l’expansion économique chez les Indiens</XRefExternal> établit par le décret C.P. 1972-1498 du 4 juillet 1972<FootnoteRef idref="nbp_DORS_78-21_FR_hq_9950">1</FootnoteRef>, dans sa forme modifiée<FootnoteRef idref="nbp_DORS_78-21_FR_hq_9951">2</FootnoteRef> et d’établir les modalités de garantie des prêts destinés à favoriser l’expansion économique des Indiens, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_DORS_78-21_FR_hq_9950" placement="page" status="official"><Label>1</Label><Text>DORS/72-247, <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie II, Vol. 106, n<Sup>o</Sup> 14, 26 juillet 1972</Text></Footnote><Footnote id="nbp_DORS_78-21_FR_hq_9951" placement="page" status="official"><Label>2</Label><Text>DORS/74-502, <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie II, Vol. 108, n<Sup>o</Sup> 17, 11 septembre 1974</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849852" lims:id="849852"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849853" lims:id="849853" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849854" lims:id="849854"><Label>1</Label><Text>Ces modalités peuvent être citées : <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-78-21">Décret sur les prêts garantis servant à l’expansion économique des Indiens</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849855" lims:id="849855" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849856" lims:id="849856"><Label>2</Label><Text>Il faut entendre par</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849857" lims:id="849857" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>banque</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849858" lims:id="849858"><Label>a)</Label><Text>une banque à laquelle s’applique la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal>,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849859" lims:id="849859"><Label>b)</Label><Text>une caisse de crédit, une caisse populaire ou autre association coopérative de crédit qui a été désignée comme banque aux fins de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-3">Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les prêts aux petites entreprises</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les prêts aidant aux opérations de pêche</XRefExternal>, ou qui, à sa demande, est désignée par le ministre comme banque aux fins du présent décret,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849860" lims:id="849860"><Label>c)</Label><Text>une corporation</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849861" lims:id="849861"><Label>(i)</Label><Text>qui exerce le commerce d’une compagnie fiduciaire au sens de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les compagnies fiduciaires</XRefExternal>, le commerce d’une compagnie de prêt au sens de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les compagnies de prêt</XRefExternal> ou le commerce des assurances au sens de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849862" lims:id="849862"><Label>(ii)</Label><Text>qui a été désignée comme banque aux fins de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-3">Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les prêts aux petites entreprises</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les prêts aidant aux opérations de pêche</XRefExternal>, ou</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849863" lims:id="849863"><Label>(iii)</Label><Text>qui, à sa demande, est désignée par le ministre comme banque aux fins du présent décret, ou</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849864" lims:id="849864"><Label>d)</Label><Text>la trésorerie provinciale de l’Alberta établie selon la loi intitulée <XRefExternal reference-type="act">Treasury Branches Act</XRefExternal>, édictée par cette province; (<DefinedTermEn>bank</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849865" lims:id="849865" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>emprunteur</DefinedTermFr> un requérant qui a reçu un prêt garanti conformément à ce décret; (<DefinedTermEn>borrower</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849866" lims:id="849866" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>entreprise commerciale</DefinedTermFr>, sans égard au changement de propriétaire ou de contrôle,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849867" lims:id="849867"><Label>a)</Label><Text>une entreprise exploitée au Canada dans un but lucratif,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849868" lims:id="849868"><Label>b)</Label><Text>une association coopérative constituée en corporation en vertu d’une loi du Parlement du Canada ou de la législature d’une province ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849869" lims:id="849869"><Label>c)</Label><Text>l’exercice d’une profession reconnue comme telle par une loi du Parlement du Canada ou de la législature d’une province,</Text></Paragraph><ContinuedDefinition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849870" lims:id="849870"><Text>à l’exclusion</Text></ContinuedDefinition><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849871" lims:id="849871"><Label>d)</Label><Text>d’une entreprise dont l’objet consiste dans la poursuite d’une fin charitable ou religieuse et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849872" lims:id="849872"><Label>e)</Label><Text>d’une entreprise ayant pour objet le prêt d’argent, l’assurance ou le financement; (<DefinedTermEn>business enterprise</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849873" lims:id="849873" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Indien</DefinedTermFr> un Indien aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-5">Loi sur les Indiens</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Indian</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849874" lims:id="849874" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> le ministre des Affaires indiennes et du Nord Canadien; (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849875" lims:id="849875" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>préposé compétent de la banque</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849876" lims:id="849876"><Label>a)</Label><Text>le directeur ou directeur-adjoint d’une banque ou d’une succursale de celle-ci,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849877" lims:id="849877"><Label>b)</Label><Text>la personne agissant comme directeur d’une banque ou d’une succursale de celle-ci,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849878" lims:id="849878"><Label>c)</Label><Text>le comité de crédit d’une banque ou d’une succursale de celle-ci ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849879" lims:id="849879"><Label>d)</Label><Text>une personne dûment autorisée par une banque à surveiller l’attribution des prêts; (<DefinedTermEn>responsible officer of the bank</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849880" lims:id="849880" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>prêt garanti</DefinedTermFr> un prêt, y compris un prêt sur marge de crédit, consenti par une banque et garanti par le ministre selon l’article 4; (<DefinedTermEn>guaranteed loan</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849881" lims:id="849881" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>requérant</DefinedTermFr> un particulier, un groupe d’Indiens, une bande d’Indiens, une société ou une corporation visés dans une demande faite par une banque selon l’article 3. (<DefinedTermEn>applicant</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849883" lims:id="849883">TR/84-4, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849884" lims:id="849884" level="1"><TitleText>Demandes des banques</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849885" lims:id="849885"><Label>3</Label><Text>Une banque peut, en la forme agréée par le ministre, demander à ce dernier de garantir un prêt à un requérant dont les activités contribuent ou peuvent contribuer à l’expansion économique des Indiens.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849886" lims:id="849886" level="1"><TitleText>Garantie par le ministre</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849887" lims:id="849887"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849888" lims:id="849888"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) et (4), le ministre peut garantir, en totalité ou en partie, un prêt relié à une demande faite selon l’article 3 lorsque</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849889" lims:id="849889"><Label>a)</Label><Text>il est convaincu que le prêt est nécessaire au financement d’une entreprise commerciale susceptible de favoriser l’expansion économique des Indiens,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849890" lims:id="849890"><Label>b)</Label><Text>avant l’octroi du prêt, un préposé compétent de la banque a examiné et vérifié la demande avec le soin que la banque apporte normalement à la conduite de ses affaires,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849891" lims:id="849891"><Label>c)</Label><Text>les modalités du prêt ont été fixées par la banque de concert avec l’emprunteur et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849892" lims:id="849892"><Label>d)</Label><Text>le prêt doit être remboursé dans un délai ne dépassant pas 15 ans, par versements espacés d’au plus un an.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849893" lims:id="849893"><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ne peut, sans l’autorisation du ministre des Finances, garantir à une banque un prêt excédant 100 000 $.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849894" lims:id="849894"><Label>(3)</Label><Text>Le ministre ne peut garantir à une banque un prêt lorsque le total</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849895" lims:id="849895"><Label>a)</Label><Text>du principal du prêt garanti,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849896" lims:id="849896"><Label>b)</Label><Text>du montant non remboursé et du montant non versé de tous les autres prêts garantis, consentis selon le crédit L53b de la <XRefExternal reference-type="act">Loi n<Sup>o</Sup> 1 de 1970 portant affectation de crédits</XRefExternal>,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849897" lims:id="849897"><Label>c)</Label><Text>du montant non remboursé et du montant non versé de tous les prêts directs, consentis selon le crédit L53b de la <XRefExternal reference-type="act">Loi n<Sup>o</Sup> 1 de 1970 portant affectation de crédits</XRefExternal>,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849898" lims:id="849898"><Label>d)</Label><Text>des subventions, contributions ou autres versements faits ou consentis par le ministre pour l’expansion économique des Indiens,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849899" lims:id="849899"><Label>e)</Label><Text>du montant non remboursé et du montant non versé de tous les prêts, subventions, contributions et encouragements à l’expansion consentis en vertu de l’autorité statutaire du ministre de l’Expansion économique régionale et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849900" lims:id="849900"><Label>f)</Label><Text>des prêts consentis ou garantis en vertu de l’autorité statutaire d’un ministère fédéral, d’une corporation de la Couronne ou d’une agence de la Couronne</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849901" lims:id="849901"><Text>au requérant ou à son ordre, ou pour l’entreprise commerciale devant bénéficier du prêt direct, dépasse ou peut vraisemblablement dépasser, de l’avis du ministre, la somme de 500 000 $, à moins d’avoir obtenu, en plus de l’autorisation visée au paragraphe (2), celle du Conseil du Trésor.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849902" lims:id="849902"><Label>(4)</Label><Text>Lorsque le ministre consent une garantie sans l’autorisation du Conseil du Trésor, il l’assure que le total visé au paragraphe (3) ne dépasse pas 500 000 $.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849903" lims:id="849903"><Label>(5)</Label><Text>Lorsqu’un prêt garanti est consenti par une banque à un emprunteur autre qu’un Indien, une bande d’Indiens ou une corporation contrôlée par un ou plusieurs Indiens, le ministre ne peut garantir plus de 90 pour cent de la perte subie par la banque par suite de ce prêt.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849904" lims:id="849904" level="1"><TitleText>Sûreté bancaire</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849905" lims:id="849905"><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849906" lims:id="849906"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre doit exiger d’une banque qu’elle obtienne, pour un prêt garanti, une sûreté sous forme, combinée ou non,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849907" lims:id="849907"><Label>a)</Label><Text>de billet à ordre,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849908" lims:id="849908"><Label>b)</Label><Text>d’acte de garantie prescrit par l’article 88 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal>,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849909" lims:id="849909"><Label>c)</Label><Text>de cession des comptes recevables,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849910" lims:id="849910"><Label>d)</Label><Text>d’hypothèque mobilière ou nantissement commercial,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849911" lims:id="849911"><Label>e)</Label><Text>d’hypothèque immobilière,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849912" lims:id="849912"><Label>f)</Label><Text>de cession des droits et intérêts de l’emprunteur en vertu d’un acte de vente ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849913" lims:id="849913"><Label>g)</Label><Text>de toute autre garantie que le ministre juge adéquate, en sus ou au lieu de celles visées aux alinéas a) à f).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849914" lims:id="849914"><Label>(2)</Label><Text>Tout au long de la durée du prêt, la banque conserve en accord avec les usages bancaires la sûreté reçue selon le paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849915" lims:id="849915"><Label>(3)</Label><Text>Aucune banque ne peut disposer d’une sûreté reçue selon le paragraphe (1)</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849916" lims:id="849916"><Label>a)</Label><Text>sans l’autorisation préalable du ministre ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849917" lims:id="849917"><Label>b)</Label><Text>sans l’autorisation préalable du ministre et du ministre des Finances dans le cas où ce dernier a d’abord approuvé le prêt.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849918" lims:id="849918" level="1"><TitleText>Révision des conditions du prêt et défaut</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849919" lims:id="849919"><Label>6</Label><Text>Lorsqu’un emprunteur est en défaut quant à un prêt garanti, autre qu’un prêt sur marge de crédit, ou informe la banque que certaines conditions de la convention de prêt sont telles qu’il est probable qu’il ne pourra s’y conformer, la banque peut, si elle est d’avis qu’une révision ou une modification de la convention pourrait permettre à l’emprunteur d’honorer ses obligations aux termes de celle-ci, réviser ou modifier la convention, avec le consentement de l’emprunteur,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849920" lims:id="849920"><Label>a)</Label><Text>en augmentant ou en diminuant l’intervalle entre les remboursements, sauf que cet intervalle ne peut être supérieur à un an ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849921" lims:id="849921"><Label>b)</Label><Text>en reportant l’échéance finale de remboursement du prêt, à la condition qu’aucune prolongation</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849922" lims:id="849922"><Label>(i)</Label><Text>n’excède d’un an l’échéance originale de remboursement du prêt, sauf autorisation du ministre,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849923" lims:id="849923"><Label>(ii)</Label><Text>n’excède de 15 ans la date d’approbation de la garantie, sauf autorisation du ministre et du ministre des Finances et</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849924" lims:id="849924"><Label>(iii)</Label><Text>ne soit accordée sans l’autorisation du ministre des Finances, dans les cas où ce dernier a autorisé la garantie.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849925" lims:id="849925"><Label>7</Label><Text>Lorsqu’un emprunteur est en défaut quant à un prêt sur marge de crédit ou que la banque prévoit son défaut, elle peut, avec le consentement de l’emprunteur, réviser ou modifier les dispositions du prêt afin de lui permettre d’honorer ses obligations, à la condition que le report de l’échéance ou que la modification des sûretés et du taux d’intérêt reçoive au préalable l’autorisation du ministre et, lorsque le ministre des Finances a autorisé la marge de crédit selon le paragraphe 4(2), l’autorisation de ce dernier.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849926" lims:id="849926" level="1"><TitleText>Réquisitions de la banque</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849927" lims:id="849927"><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849928" lims:id="849928"><Label>(1)</Label><Text>Une réquisition faite par une banque pour une perte résultant d’un prêt garanti doit être présentée au ministre pas moins de 90 jours après la date à laquelle le solde intégral est devenu échu et exigible et doit porter sur</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849929" lims:id="849929"><Label>a)</Label><Text>le solde non remboursé du principal du prêt garanti;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849930" lims:id="849930"><Label>b)</Label><Text>le montant non recouvré des frais de procédures légales relatives au prêt garanti;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849931" lims:id="849931"><Label>c)</Label><Text>l’intérêt couru, mais non perçu, à la date d’approbation pour paiement par le ministre, au plein taux d’intérêt stipulé dans les conditions du prêt,</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849932" lims:id="849932"><Label>(i)</Label><Text>pour une période de 180 jours après que le solde intégral est devenu échu et exigible, à moins que, de l’avis du ministre, une période plus longue ne s’impose pour des raisons indépendantes de la volonté de la banque, et</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849933" lims:id="849933"><Label>(ii)</Label><Text>par la suite, à la moitié du taux stipulé dans les conditions du prêt;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849934" lims:id="849934"><Label>d)</Label><Text>les frais légaux, les dépenses et déboursés légaux, taxables ou non, engagés par la banque, qu’il y ait eu litige ou non, pour recouvrer ou tenter de recouvrer le solde du prêt garanti ou pour protéger les intérêts du ministre, mais seulement dans la mesure taxée ou permise par le sous-ministre de la Justice; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849935" lims:id="849935"><Label>e)</Label><Text>les autres frais engagés par la banque pour recouvrer ou tenter de recouvrer le solde du prêt garanti ou pour protéger les intérêts du ministre, mais seulement dans la mesure que permet le ministre.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849936" lims:id="849936"><Label>(2)</Label><Text>Aux fins du paragraphe (1), l’expression « conditions de prêt » comprend tout accord conclu entre la banque et l’emprunteur sur un billet à ordre.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849937" lims:id="849937"><Label>(3)</Label><Text>Une réquisition valide faite par une banque selon le paragraphe (1) est approuvée pour paiement par le ministre, dans les 60 jours de son acceptation et est satisfaite immédiatement, à moins que la banque et le ministre n’aient convenu de proroger le délai de paiement.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849939" lims:id="849939">TR/84-4, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849940" lims:id="849940"><Label>9</Label><Text>Sous réserve de l’article 11, le ministre n’est pas tenu d’accepter une réquisition selon l’article 8, à moins qu’il ne soit convaincu que les mesures requises à l’article 12 ont été prises.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849942" lims:id="849942">TR/84-4, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849943" lims:id="849943" level="1"><TitleText>Cession par la banque</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849944" lims:id="849944"><Label>10</Label><Text>Lorsque, selon ce décret, le ministre a indemnisé une banque en raison d’un prêt garanti, la banque exécute immédiatement une cession, en la forme agréée par le ministre, de tous ses droits découlant du prêt garanti et sans limiter la généralité de ce qui précède, de tous ses droits et pouvoirs découlant</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849945" lims:id="849945"><Label>a)</Label><Text>du prêt,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849946" lims:id="849946"><Label>b)</Label><Text>d’un jugement obtenu par elle relativement au prêt et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849947" lims:id="849947"><Label>c)</Label><Text>des sûretés qu’elle détient pour le remboursement du prêt.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849948" lims:id="849948"><Label>11</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849949" lims:id="849949"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’un prêt est partiellement garanti et que le ministre demande à la banque de ne pas réaliser ses sûretés selon le sous-alinéa 12(2)a)(iii), le ministre devient responsable de la perte totale de la banque comme si le prêt avait été garanti intégralement par lui et, sur paiement de l’indemnité par le ministre, la banque exécute une cession, en la forme agréée par le ministre, de tous ses droits sur le prêt visés à l’article 10.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849950" lims:id="849950"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’un prêt est partiellement garanti et que la banque se trouve dans l’impossibilité de réaliser ses sûretés, elle peut soumettre une réquisition selon l’article 8, pour le montant estimatif de la perte nette convenu entre la banque et le ministre, et, sur versement de l’indemnité et au gré du ministre, elle doit</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849951" lims:id="849951"><Label>a)</Label><Text>exécuter une cession, en la forme agréée par le ministre, de tous ses droits sur le prêt visés à l’article 10; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849952" lims:id="849952"><Label>b)</Label><Text>persister dans la réalisation de ses sûretés.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849953" lims:id="849953"><Label>(3)</Label><Text>Lorsqu’un prêt est partiellement garanti et que des fonds sont récupérés d’une source quelconque, y compris par la vente d’éléments d’actif, postérieurement au paiement d’une indemnité relative à la partie garantie, ces fonds, diminués des frais de recouvrement, sont partagés entre le ministre et la banque en proportion de leur perte nette respective, établie d’un commun accord.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849955" lims:id="849955">TR/84-4, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849956" lims:id="849956" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849957" lims:id="849957"><Label>12</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849958" lims:id="849958"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’un emprunteur est en défaut quant aux modalités d’un prêt garanti, la banque doit, dans les 30 jours, en informer le ministre et, sous réserve des articles 6 et 7, le solde intégral du prêt devient, au gré du ministre et de la banque, exigible.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849959" lims:id="849959"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’un prêt devient exigible selon le paragraphe (1), la banque doit</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849960" lims:id="849960"><Label>a)</Label><Text>prendre les mesures, judiciaires ou autres, qu’elle juge nécessaires pour</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849961" lims:id="849961"><Label>(i)</Label><Text>recouvrer le solde du prêt,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849962" lims:id="849962"><Label>(ii)</Label><Text>obtenir une sûreté supplémentaire,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849963" lims:id="849963"><Label>(iii)</Label><Text>réaliser les sûretés qu’elle détient, à moins d’instructions contraires du ministre, ou</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849964" lims:id="849964"><Label>(iv)</Label><Text>avec l’autorisation du ministre, faire un compromis ou accorder une concession à une personne autre que l’emprunteur; et</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849965" lims:id="849965"><Label>b)</Label><Text>dans les 30 jours de la réception par le ministre de l’avis de la date d’exigibilité du prêt, prendre, pour la réalisation ou la protection de ses sûretés, les mesures supplémentaires que le ministre peut raisonnablement exiger.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="849967" lims:id="849967">TR/84-4, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849968" lims:id="849968"><Label>13</Label><Text>Le ministre tient un registre de tous les prêts consentis selon ce décret.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849969" lims:id="849969"><Label>14</Label><Text>Une banque qui a consenti un prêt selon ce décret fournit au ministre les rapports et renseignements que ce dernier peut exiger.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849970" lims:id="849970"><Label>15</Label><Text>Lorsqu’une demande de prêt garanti a été examinée et vérifiée selon l’alinéa 4(1)b), la découverte subséquente d’une fausse déclaration dans la demande sur un fait important, ou du détournement du montant du prêt vers un objet autre que celui précisé dans la demande, ne modifie pas les obligations du ministre envers la banque aux termes de ce décret.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="849971" lims:id="849971"><Label>16</Label><Text>En janvier de chaque année, le ministre rédige un rapport sur l’application de ce décret au cours de l’année financière précédente et joint ce rapport à celui qu’il doit présenter au Parlement selon l’article 7 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-6">Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien</XRefExternal>.</Text></Section></Body></Regulation>