﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893048" lims:id="893048" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893049" lims:id="893049"><InstrumentNumber>DORS/87-210</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1987</YYYY><MM>4</MM><DD>1</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893051" lims:id="893051"><XRefExternal reference-type="act">LOI NO 2 DE 1983-84 PORTANT AFFECTATION DE CRÉDITS</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act" link="Z-01">LOIS DE CRÉDITS</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893052" lims:id="893052">Règlement sur le prêt destiné à GM</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893053" lims:id="893053">Règlement concernant le prêt destiné à la société General Motors du Canada Limitée</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1987-662</OrderNumber><Date><YYYY>1987</YYYY><MM>4</MM><DD>1</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893054" lims:id="893054"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893055" lims:id="893055" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur avis conforme du ministre de l’Expansion industrielle régionale et du Conseil du Trésor et en vertu du crédit L35 (Industrie et Commerce) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi n<Sup>o</Sup> 2 de 1983-84 portant affectation de crédits</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnote1star_f">*</FootnoteRef>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement concernant le prêt destiné à La Société General Motors du Canada Limited</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnote1star_f" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>S.C. 1980-81-82-83, ch. 162</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893056" lims:id="893056"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893057" lims:id="893057" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="893058" lims:id="893058"><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-87-210">Règlement sur le prêt destiné à GM</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893059" lims:id="893059" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="893060" lims:id="893060"><Label>2</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893061" lims:id="893061" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>GM</DefinedTermFr> Sigle désignant La Société General Motors du Canada Limitée, constituée en vertu des lois canadiennes. (<DefinedTermEn>GM</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893062" lims:id="893062" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre de l’Expansion industrielle régionale. (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893063" lims:id="893063" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Projet Renaissance</DefinedTermFr> La modernisation et l’expansion de l’établissement de GM à Sainte-Thérèse (Québec). (<DefinedTermEn>Renaissance Project</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893064" lims:id="893064" level="1"><TitleText>Prêts</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="893065" lims:id="893065"><Label>3</Label><Text>Sous réserve des articles 4 et 5, le ministre peut consentir à GM un prêt ne dépassant pas 110 000 000 $.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893066" lims:id="893066" level="1"><TitleText>Conditions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="893067" lims:id="893067"><Label>4</Label><Text>Le prêt visé à l’article 3 doit à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893068" lims:id="893068"><Label>a)</Label><Text>constituer un prêt à terme dû et remboursable le 1<Sup>er</Sup> avril 2017;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893069" lims:id="893069"><Label>b)</Label><Text>être sans intérêt, à moins que GM ne manque à ses engagements à l’égard des conditions du prêt, auquel cas un taux d’intérêt égal au plus bas taux d’intérêt imposé par la Banque fédérale de développement sur ses prêts à terme sera exigé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="893070" lims:id="893070"><Label>c)</Label><Text>être accordé à la condition que si GM ne donne pas au ministre, au plus tard le 31 décembre 1990, l’assurance que l’établissement de Sainte-Thérèse demeurera en activité, elle devra effectuer le 1<Sup>er</Sup> avril 1991 un remboursement partiel anticipé de 37 500 000 $.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="893071" lims:id="893071"><Label>5</Label><Text>Si un prêt lui est consenti en vertu de l’article 3, GM doit fournir au ministre un état trimestriel des dépenses relatives au Projet Renaissance.</Text></Section></Body></Regulation>