﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947322" lims:id="947322" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947323" lims:id="947323"><InstrumentNumber>DORS/94-120</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1994</YYYY><MM>1</MM><DD>20</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947325" lims:id="947325"><XRefExternal reference-type="act" link="A-2">LOI SUR L’AÉRONAUTIQUE</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947326" lims:id="947326">Règlement de zonage de l’aéroport d’Old Crow</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947327" lims:id="947327">Règlement de zonage concernant l’aéroport d’Old Crow</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1994-95</OrderNumber><Date><YYYY>1994</YYYY><MM>1</MM><DD>20</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947328" lims:id="947328"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947329" lims:id="947329" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Attendu que, conformément à l’article 5.5 de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>, le projet de <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-94-120">Règlement de zonage concernant l’aéroport d’Old Crow</XRefExternal>, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie I, les 31 juillet et 7 août 1993, ainsi que dans deux numéros successifs du Yukon News les 22 et 24 septembre 1993, et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de présenter au ministre des Transports leurs observations à cet égard,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947330" lims:id="947330" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>À ces causes, sur recommandation du ministre des Transports et en vertu de l’article 5.4 de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-94-120">Règlement de zonage concernant l’aéroport d’Old Crow</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947331" lims:id="947331"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947332" lims:id="947332" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="947333" lims:id="947333"><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-94-120">Règlement de zonage de l’aéroport d’Old Crow</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947334" lims:id="947334" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="947335" lims:id="947335"><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947336" lims:id="947336"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement :</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947337" lims:id="947337" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>aéroport</DefinedTermFr> L’aéroport d’Old Crow situé à proximité d’Old Crow, dans le territoire du Yukon; (<DefinedTermEn>airport</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947338" lims:id="947338" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>bande</DefinedTermFr> Partie rectangulaire de l’aire d’atterrissage de l’aéroport qui comprend la piste aménagée pour le décollage et l’atterrissage des aéronefs dans une direction déterminée, et dont la description figure à la partie IV de l’annexe; (<DefinedTermEn>strip</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947339" lims:id="947339" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>point de repère de l’aéroport</DefinedTermFr> Le point décrit à la partie I de l’annexe; (<DefinedTermEn>airport reference point</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947340" lims:id="947340" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>surfaces d’approche</DefinedTermFr> Plans inclinés imaginaires s’élevant vers l’extérieur à partir de chaque extrémité d’une bande et dont la description figure à la partie II de l’annexe; (<DefinedTermEn>approach surfaces</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947341" lims:id="947341" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>surfaces de transition</DefinedTermFr> Plans inclinés imaginaires s’élevant vers l’extérieur à partir des limites latérales d’une bande et de ses surfaces d’approche et dont la description figure à la partie V de l’annexe; (<DefinedTermEn>transitional surfaces</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947342" lims:id="947342" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>surface extérieure</DefinedTermFr> Plan imaginaire situé au-dessus et dans le voisinage immédiat de l’aéroport et dont la description figure à la partie III de l’annexe. (<DefinedTermEn>outer surface</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947343" lims:id="947343"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent règlement, l’altitude du point de repère de l’aéroport est de 247,8 m au-dessus du niveau de la mer.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947344" lims:id="947344" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="947345" lims:id="947345"><Label>3</Label><Text>Le présent règlement s’applique aux terrains, y compris les emprises de voies publiques, situés aux abords ou dans le voisinage de l’aéroport et dont la description figure à la partie VI de l’annexe.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947346" lims:id="947346" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="947347" lims:id="947347"><Label>4</Label><Text>Il est interdit d’ériger ou de construire, sur un terrain visé par le présent règlement, un bâtiment, ouvrage ou objet, ou un rajout à un bâtiment, ouvrage ou objet existant, dont le sommet serait plus élevé que</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947348" lims:id="947348"><Label>a)</Label><Text>les surfaces d’approche;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947349" lims:id="947349"><Label>b)</Label><Text>la surface extérieure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947350" lims:id="947350"><Label>c)</Label><Text>les surfaces de transition.</Text></Paragraph></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="947351" lims:id="947351" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947352" lims:id="947352"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(articles 2 et 3)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947353" lims:id="947353" level="1"><Label>PARTIE I</Label><TitleText>Description du point de repère de l’aéroport</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947354" lims:id="947354" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Le point de repère de l’aéroport, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport d’Old Crow n<Sup>o</Sup> E.3002 daté du 8 mars 1993, est un point situé sur l’axe de la piste 03-21 à 762 m du seuil de la piste 21.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947355" lims:id="947355" level="1"><Label>PARTIE II</Label><TitleText>Description des surfaces d’approche</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947356" lims:id="947356" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Les surfaces d’approche, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport d’Old Crow n<Sup>o</Sup> E.3002 daté du 8 mars 1993, sont des plans attenants à chacune des extrémités de la bande associée à la piste 03-21 et sont décrites comme suit :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947357" lims:id="947357" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>a)</Label><Text>un plan attenant à l’extrémité de la bande associée à l’approche de la piste 03 et incliné à raison de 1 m dans le sens vertical contre 40 m, dans le sens horizontal et qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire perpendiculaire au prolongement de l’axe de la bande à 75 m, au-dessus de l’altitude de l’extrémité de la bande, et à 3 000 m, dans le sens horizontal de l’extrémité de la bande, les extrémités extérieures de la ligne horizontale imaginaire étant de 345 m du prolongement de l’axe de la bande;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947358" lims:id="947358" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>b)</Label><Text>un plan attenant à l’extrémité de la bande associée à l’approche de la piste 21 et incliné à raison de 1 m dans le sens vertical contre 40 m, dans le sens horizontal et qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire perpendiculaire au prolongement de l’axe de la bande à 75 m, au-dessus de l’altitude de l’extrémité de la bande, et à 3 000 m, dans le sens horizontal de l’extrémité de la bande, les extrémités extérieures de la ligne horizontale imaginaire étant à 345 m du prolongement de l’axe de la bande.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947359" lims:id="947359" level="1"><Label>PARTIE III</Label><TitleText>Description de la surface extérieure</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947360" lims:id="947360" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>La surface extérieure, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport d’Old Crow n<Sup>o</Sup> E.3002 daté du 8 mars 1993, est un plan imaginaire situé à l’altitude constante de 45 m au-dessus de l’altitude du point de repère de l’aéroport; cette surface extérieure est toutefois située à 9 m au-dessus du sol lorsque le plan décrit ci-dessus est à moins de 9 m au-dessus de la surface du sol.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947361" lims:id="947361" level="1"><Label>PARTIE IV</Label><TitleText>Description de la bande</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947362" lims:id="947362" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>La bande associée à la piste 03-21, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport d’Old Crow n<Sup>o</Sup> E.3002, daté du 8 mars 1993, est une bande d’une largeur de 90 m, soit 45 m de chaque côté de l’axe de la piste, et d’une longueur de 1 644 m.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947363" lims:id="947363" level="1"><Label>PARTIE V</Label><TitleText>Description des surfaces de transition</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947364" lims:id="947364" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Les surfaces de transition, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport d’Old Crow n<Sup>o</Sup> E.3002 daté du 8 mars 1993, sont des plans inclinés à raison de 1 m dans le sens vertical contre 7 m dans le sens horizontal, perpendiculaires à l’axe et au prolongement de l’axe de la bande, et qui s’élèvent vers l’extérieur à partir des limites latérales de la bande et de ses surfaces d’approche jusqu’à leur intersection avec la surface extérieure.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947365" lims:id="947365" level="1"><Label>PARTIE VI</Label><TitleText>Description des terrains visés par le présent règlement</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="947366" lims:id="947366" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Les limites extérieures des terrains visés par le présent règlement qui figurent sur le plan de zonage de l’aéroport d’Old Crow n<Sup>o</Sup> E.3002 daté du 8 mars 1993, sont marquées par un cercle ayant un rayon de 4 000 m et comme centre le point de repère de l’aéroport.</Text></Provision></Schedule></Regulation>