﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020271" lims:id="1020271" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020272" lims:id="1020272"><InstrumentNumber>DORS/99-409</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1999</YYYY><MM>10</MM><DD>21</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020274" lims:id="1020274"><XRefExternal reference-type="act" link="F-29.4">LOI SUR LES MISSIONS ÉTRANGÈRES ET LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020275" lims:id="1020275">Décret sur les privilèges et immunités de la Commission préparatoire pour l’Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires et de son Secrétariat technique provisoire</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1999-1850</OrderNumber><Date><YYYY>1999</YYYY><MM>10</MM><DD>21</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020276" lims:id="1020276"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020277" lims:id="1020277" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre des Affaires étrangères et du ministre des Finances et en vertu des alinéas 5(1)a), b), g) et h) et du paragraphe 5(2)<FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-29.4">Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnoteb_f">b</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="other">Décret sur les privilèges et immunités de la Commission préparatoire pour l’Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires et de son Secrétariat technique provisoire</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1995, ch. 5, al. 25(1)n)</Text></Footnote><Footnote id="footnoteb_f" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 1991, ch. 41</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020278" lims:id="1020278"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020279" lims:id="1020279" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020280" lims:id="1020280"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent décret.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020281" lims:id="1020281" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Commission préparatoire</DefinedTermFr> La Commission préparatoire pour l’Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires. (<DefinedTermEn>Preparatory Commission</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020282" lims:id="1020282" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Convention</DefinedTermFr> La Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies reproduite à l’annexe III de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-29.4">Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Convention</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020283" lims:id="1020283" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Secrétariat</DefinedTermFr> Le Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire. (<DefinedTermEn>Secretariat</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020284" lims:id="1020284" level="1"><TitleText>Capacité juridique</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020285" lims:id="1020285"><Label>2</Label><Text>La Commission préparatoire et le Secrétariat possèdent, au Canada, la capacité juridique d’une personne morale.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020286" lims:id="1020286" level="1"><TitleText>Privilèges et immunités de la commission préparatoire et du secrétariat</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020287" lims:id="1020287" level="2"><TitleText>Disposition générale</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020288" lims:id="1020288"><Label>3</Label><Text>Sous réserve des articles 4 à 8, la Commission préparatoire et le Secrétariat bénéficient, au Canada, des privilèges et immunités énoncés aux articles II et III de la Convention.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020289" lims:id="1020289" level="2"><TitleText>Exceptions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020290" lims:id="1020290"><Label>4</Label><Text>Les biens et les actifs de la Commission préparatoire et du Secrétariat sont assujettis aux lois et aux règlements sur la quarantaine de même qu’aux lois et aux règlements qui interdisent l’importation ou l’exportation de certains articles.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020291" lims:id="1020291"><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020292" lims:id="1020292"><Label>(1)</Label><Text>Le matériel de la Commission préparatoire ou du Secrétariat doit être inspecté à la frontière afin de vérifier si son entrée au Canada est permise selon une liste établie au préalable en accord avec la Commission préparatoire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020293" lims:id="1020293"><Label>(2)</Label><Text>Un membre de la Commission préparatoire ou du Secrétariat peut assister à l’inspection.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020294" lims:id="1020294"><Label>(3)</Label><Text>Un membre de la Commission préparatoire ou du Secrétariat doit désigner le matériel à manipuler ou à entreposer de façon particulière à des fins de sécurité et en informer les autorités canadiennes compétentes avant l’arrivée du matériel au point d’entrée.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020295" lims:id="1020295"><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020296" lims:id="1020296"><Label>(1)</Label><Text>Les autorités canadiennes ne peuvent pénétrer dans les locaux de la Commission préparatoire ou du Secrétariat qu’avec le consentement du secrétaire exécutif de la Commission préparatoire ou du fonctionnaire ou de l’expert responsable de l’équipe d’inspection du Secrétariat.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020297" lims:id="1020297"><Label>(2)</Label><Text>Le consentement prévu au paragraphe (1) est réputé avoir été donné en cas d’incendie ou de quelque autre urgence exigeant une intervention immédiate.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020298" lims:id="1020298"><Label>7</Label><Text>L’immunité de juridiction et d’inviolabilité ne s’applique pas aux biens abandonnés par la Commission préparatoire ou le Secrétariat depuis plus d’un an.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020299" lims:id="1020299"><Label>8</Label><Text>La Commission préparatoire et le Secrétariat ne bénéficient pas, quant aux poursuites, de l’immunité de juridiction dans les cas où un véhicule automobile dont ils ont la garde ou le contrôle est mis en cause dans un accident entraînant la mort ou des dommages matériels ou corporels.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020300" lims:id="1020300" level="1"><TitleText>Privilèges et immunités des fonctionnaires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020301" lims:id="1020301"><Label>9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020302" lims:id="1020302"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) et (3), les fonctionnaires de la Commission préparatoire et du Secrétariat bénéficient, au Canada, des privilèges et immunités énoncés aux alinéas a) à c), e) et g) de la section 18 de l’article V de la Convention, de même que les privilèges et les immunités suivants énoncés à cette section :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020303" lims:id="1020303"><Label>a)</Label><Text>l’immunité à l’égard des dispositions limitant l’immigration et des formalités d’enregistrement des étrangers;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020304" lims:id="1020304"><Label>b)</Label><Text>les mêmes facilités de rapatriement que celles accordées aux envoyés diplomatiques en période de crise internationale.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020305" lims:id="1020305"><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), les fonctionnaires de la Commission préparatoire et du Secrétariat qui sont citoyens canadiens ou résidents permanents bénéficient, au Canada, des privilèges et immunités énoncés aux alinéas a), c), et e) de la section 18 de l’article V de la Convention.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020306" lims:id="1020306"><Label>(3)</Label><Text>Les fonctionnaires de la Commission préparatoire et du Secrétariat ne bénéficient pas, quant aux poursuites, de l’immunité de juridiction dans les cas où un véhicule automobile dont ils ont la garde ou le contrôle est mis en cause dans un accident entraînant la mort ou des dommages matériels ou corporels.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020307" lims:id="1020307" level="1"><TitleText>Privilèges et immunités des experts en missions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020308" lims:id="1020308"><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020309" lims:id="1020309"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) à (4), les experts en missions pour la Commission préparatoire ou pour le Secrétariat bénéficient, au cours des voyages à destination ou en provenance du lieu de leurs missions au Canada ainsi que pendant leurs missions au Canada, des privilèges et immunités énoncés à l’article VI de la Convention.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020310" lims:id="1020310"><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), les experts visés au paragraphe (1) qui sont citoyens canadiens ou résidents permanents bénéficient, au Canada, des privilèges et immunités énoncés aux alinéas b) et c) de la section 22 de l’article VI de la Convention.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020311" lims:id="1020311"><Label>(3)</Label><Text>Les experts en missions pour la Commission préparatoire ou pour le Secrétariat ne bénéficient pas, quant aux poursuites, de l’immunité de juridiction dans les cas où un véhicule automobile dont ils ont la garde ou le contrôle est mis en cause dans un accident entraînant la mort ou des dommages matériels ou corporels.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020312" lims:id="1020312"><Label>(4)</Label><Text>Les bagages personnels des experts en missions pour la Commission préparatoire ou pour le Secrétariat sont assujettis aux lois et aux règlements sur la quarantaine de même qu’aux lois et aux règlements qui interdisent l’importation ou l’exportation de certains articles.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020313" lims:id="1020313" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020314" lims:id="1020314"><Label>11</Label><Text>Le présent décret entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>