<?xml version="1.0"?><Statute lims:pit-date="2020-04-01" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2020-04-01" lims:current-date="2020-04-02" lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441220" lims:id="441220" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441221" lims:id="441221"><LongTitle lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441222" lims:id="441222">Loi portant constitution du Tribunal d’appel des transports du Canada et modifiant certaines lois en conséquence</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441223" lims:id="441223" status="official">Loi sur le Tribunal d’appel des transports du Canada</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441224" lims:id="441224">Tribunal d’appel des transports du Canada</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441225" lims:id="441225"><Stages lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441226" lims:id="441226" stage="assented-to"><Date><YYYY>2001</YYYY><MM>12</MM><DD>18</DD></Date></Stages><Stages lims:inforce-start-date="2002-12-31" stage="consolidation"><Date><YYYY>2020</YYYY><MM>4</MM><DD>3</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441228" lims:id="441228"><ConsolidatedNumber official="no">T-18.5</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId revised-statute="no"><AnnualStatuteNumber>29</AnnualStatuteNumber><YYYY>2001</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter></Identification><Introduction lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441229" lims:id="441229"><Enacts lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441230" lims:id="441230"><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441231" lims:id="441231" language-align="no" format-ref="indent-0-0" list-item="no"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441232" lims:id="441232"><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441233" lims:id="441233" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441234" lims:id="441234"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441235" lims:id="441235">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="T-18.5">Loi sur le Tribunal d’appel des transports du Canada</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441236" lims:id="441236" level="1"><TitleText>Tribunal d’appel des transports du Canada</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-03-01" lims:lastAmendedDate="2020-04-01" lims:fid="441237" lims:id="441237"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-03-01" lims:fid="441238" lims:id="441238">Constitution</MarginalNote><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-03-01" lims:fid="441239" lims:id="441239"><Label>(1)</Label><Text>Est constitué le Tribunal d’appel des transports du Canada (ci-après le Tribunal).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2020-04-01" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="441240" lims:id="1228959"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-04-01" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1228960" lims:id="1228960">Compétence générale</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le Tribunal connaît des requêtes en révision dont il est saisi en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-14">Loi sur le pilotage</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-4.2">Loi sur la sécurité ferroviaire</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-type="act" link="M-0.8">Loi sur la sûreté du transport maritime</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-10.15">Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-type="act" link="W-12.3">Loi sur les épaves et les bâtiments abandonnés ou dangereux</XRefExternal> ou de toute autre loi fédérale concernant les transports. Il connaît également des appels interjetés des décisions qu’il a rendues dans les dossiers de révision.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-08-28" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="441242" lims:id="1185317"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-08-28" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1185318" lims:id="1185318">Compétence en vertu d’autres lois</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le Tribunal connaît également des requêtes en révision et des appels portant sur les sanctions administratives pécuniaires prévues aux articles 177 à 181 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-10.4">Loi sur les transports au Canada</XRefExternal> et aux articles 130.01 à 130.19 de la <XRefExternal reference-type="act" link="M-0.7">Loi sur la responsabilité en matière maritime</XRefExternal> et portant sur les pénalités visées aux articles 43 à 55 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-17.05">Loi sur les ponts et tunnels internationaux</XRefExternal>, aux articles 129.01 à 129.19 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-6.7">Loi maritime du Canada</XRefExternal>, aux articles 16.1 à 16.25 de la <XRefExternal reference-type="act" link="M-10.01">Loi sur la sécurité automobile</XRefExternal> et aux articles 39.1 à 39.26 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-22">Loi sur les eaux navigables canadiennes</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-03-01" lims:fid="441245" lims:id="441245">2001, ch. 29, art. 2 et 71; 2007, ch. 1, art. 59; 2008, ch. 21, art. 65; 2012, ch. 31, art. 345; 2018, ch. 2, art. 18</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-07-30" lims:enacted-date="2019-02-28" lims:fid="1182832" lims:id="1182832">2019, ch. 1, art. 152</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-08-28" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1185319" lims:id="1185319">2019, ch. 28, art. 186</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-04-01" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1228958" lims:id="1228958">2019, ch. 29, art. 267</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-04-01" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1228961" lims:id="1228961">2019, ch. 29, art. 268</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1160646" lims:id="1160646">2019, ch. 29, art. 290</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441246" lims:id="441246"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441247" lims:id="441247">Conseillers</MarginalNote><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441248" lims:id="441248"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur en conseil nomme au Tribunal des membres — ci-après appelés « conseillers » — possédant collectivement des compétences dans les secteurs des transports ressortissant à la compétence du gouvernement fédéral.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441249" lims:id="441249"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441250" lims:id="441250">Exercice des fonctions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les conseillers exercent leurs fonctions soit à temps plein, soit à temps partiel.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441251" lims:id="441251"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441252" lims:id="441252">Président et vice-président</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Le gouverneur en conseil désigne, parmi les conseillers, le président et le vice-président. Ceux-ci doivent exercer leurs fonctions à temps plein.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:lastAmendedDate="2014-11-01" lims:fid="441253" lims:id="441253"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="441254" lims:id="441254">Fonctions du président</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="441255" lims:id="441255"><Label>(1)</Label><Text>Le président assure la direction du Tribunal et en contrôle les activités. Il est notamment chargé :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="441256" lims:id="441256"><Label>a)</Label><Text>de la répartition des affaires et du travail entre les conseillers et, le cas échéant, de la constitution et de la présidence des comités;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="441257" lims:id="441257"><Label>b)</Label><Text>de la conduite des travaux du Tribunal et de son administration.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="441258" lims:id="441258"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="441259" lims:id="441259">Intérim du président</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>En cas d’absence ou d’empêchement du président ou de vacance de son poste, la présidence est assumée par le vice-président jusqu’au retour du président, jusqu’à la fin de cet empêchement ou jusqu’à la désignation d’un nouveau président.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="441261" lims:id="441261">2001, ch. 29, art. 5; 2014, ch. 20, art. 464</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441262" lims:id="441262"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441263" lims:id="441263">Mandat</MarginalNote><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441264" lims:id="441264"><Label>(1)</Label><Text>Les conseillers sont nommés à titre inamovible pour un mandat maximal de sept ans, sous réserve de révocation motivée par le gouverneur en conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441265" lims:id="441265"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441266" lims:id="441266">Renouvellement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le mandat des conseillers est renouvelable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441267" lims:id="441267"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441268" lims:id="441268">Conclusion des affaires en cours</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le président peut demander à un ancien conseiller de participer, dans les huit semaines suivant la cessation de ses fonctions, aux décisions à rendre sur les affaires qu’il avait entendues; il conserve alors sa qualité.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:lastAmendedDate="2005-04-01" lims:fid="441269" lims:id="441269"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="441270" lims:id="441270">Rémunération</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="441271" lims:id="441271"><Label>(1)</Label><Text>Les conseillers reçoivent la rémunération que fixe le gouverneur en conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="441272" lims:id="441272"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="441273" lims:id="441273">Frais</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les conseillers ont droit aux frais de déplacement et de séjour entraînés par l’accomplissement de leurs fonctions hors de leur lieu habituel de travail, s’ils sont nommés à temps plein, ou de résidence, s’ils le sont à temps partiel.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="441274" lims:id="441274"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="441275" lims:id="441275">Indemnisation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les conseillers sont réputés être des agents de l’État pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="G-5">Loi sur l’indemnisation des agents de l’État</XRefExternal> et appartenir à l’administration publique fédérale pour l’application des règlements pris en vertu de l’article 9 de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="441277" lims:id="441277">2001, ch. 29, art. 7; 2003, ch. 22, art. 224(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441278" lims:id="441278"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441279" lims:id="441279">Incompatibilité : conseillers à temps plein</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441280" lims:id="441280"><Label>(1)</Label><Text>Les conseillers à temps plein ne peuvent avoir d’intérêt ou d’affiliation, occuper des charges ou des emplois ni se livrer à des activités qui soient incompatibles avec l’exercice de leurs attributions.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441281" lims:id="441281"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441282" lims:id="441282">Cession d’intérêts ou démission</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Ils doivent porter sans délai tout intérêt visé au paragraphe (1) qui leur est dévolu à la connaissance du président et, dans les trois mois suivant la dévolution, se départir de l’intérêt ainsi acquis ou démissionner de leur poste de conseiller.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441283" lims:id="441283"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441284" lims:id="441284">Incompatibilité avec d’autres attributions</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les conseillers à temps plein se consacrent exclusivement à l’exercice des attributions que leur confère la présente loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441285" lims:id="441285"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441286" lims:id="441286">Incompatibilité : conseillers à temps partiel</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les conseillers à temps partiel appelés à entendre une affaire soit seuls, soit en comité, qui détiennent un intérêt pécuniaire ou autre susceptible d’être incompatible avec l’exercice de leurs attributions quant à l’affaire, le portent sans délai à la connaissance du président. Ils ne peuvent dès lors entendre l’affaire.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441287" lims:id="441287"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441288" lims:id="441288">Siège</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Le siège du Tribunal est fixé dans la région de la capitale nationale définie à l’annexe de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-4">Loi sur la capitale nationale</XRefExternal>.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:lastAmendedDate="2014-11-01" lims:fid="441289" lims:id="441289"><Label>10</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2014, ch. 20, art. 465]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441290" lims:id="441290"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441291" lims:id="441291">Séances</MarginalNote><Label>11</Label><Text>Le Tribunal siège, au Canada, aux dates, heures et lieux que le président estime nécessaires à l’exercice de ses attributions.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441292" lims:id="441292"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441293" lims:id="441293">Requêtes en révision : audition</MarginalNote><Label>12</Label><Text>Les requêtes en révision sont entendues par un conseiller agissant seul et possédant des compétences reliées au secteur des transports en cause. Toutefois, dans le cas où la requête soulève des questions d’ordre médical, le conseiller doit posséder des compétences dans ce domaine, qu’il ait ou non des compétences reliées au secteur des transports en cause.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441294" lims:id="441294"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441295" lims:id="441295">Appels : audition</MarginalNote><Label>13</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441296" lims:id="441296"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), les appels interjetés devant le Tribunal sont entendus par un comité de trois conseillers.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441297" lims:id="441297"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441298" lims:id="441298">Effectif du comité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le président peut, s’il l’estime indiqué, soumettre l’appel à un comité de plus de trois conseillers ou, si les parties à l’appel y consentent, à un seul conseiller.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441299" lims:id="441299"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441300" lims:id="441300">Composition du comité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le conseiller dont la décision est contestée ne peut siéger en appel, que ce soit seul ou comme membre d’un comité.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441301" lims:id="441301"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441302" lims:id="441302">Compétences des conseillers</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les conseillers qui sont saisis d’un appel doivent, sauf s’il s’agit du président et du vice-président, qui peuvent siéger à tout comité, posséder des compétences reliées au secteur des transports en cause.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441303" lims:id="441303"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441304" lims:id="441304">Questions d’ordre médical</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Toutefois, dans le cas où l’appel soulève des questions d’ordre médical, au moins un des conseillers doit posséder des compétences dans ce domaine, qu’il ait ou non des compétences reliées au secteur des transports en cause.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441305" lims:id="441305"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441306" lims:id="441306">Décision</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Les décisions du comité se prennent à la majorité de ses membres.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441307" lims:id="441307"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441308" lims:id="441308">Nature de l’appel</MarginalNote><Label>14</Label><Text>L’appel porte au fond sur le dossier d’instance du conseiller dont la décision est contestée. Toutefois, le comité est tenu d’autoriser les observations orales et il peut, s’il l’estime indiqué pour l’appel, prendre en considération tout élément de preuve non disponible lors de l’instance.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441309" lims:id="441309"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441310" lims:id="441310">Audiences</MarginalNote><Label>15</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441311" lims:id="441311"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le Tribunal n’est pas lié par les règles juridiques ou techniques applicables en matière de preuve lors des audiences. Dans la mesure où les circonstances, l’équité et la justice naturelle le permettent, il lui appartient d’agir rapidement et sans formalisme.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441312" lims:id="441312"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441313" lims:id="441313">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le Tribunal ne peut recevoir ni admettre en preuve quelque élément protégé par le droit de la preuve et rendu, de ce fait, inadmissible en justice devant un tribunal judiciaire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441314" lims:id="441314"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441315" lims:id="441315">Comparution</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Toute partie à une instance devant le Tribunal peut comparaître en personne ou s’y faire représenter par toute personne, y compris un avocat.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441316" lims:id="441316"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441317" lims:id="441317">Huis clos</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les audiences devant le Tribunal sont publiques. Toutefois, elles peuvent être tenues en tout ou en partie à huis clos si, de l’avis du Tribunal :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441318" lims:id="441318"><Label>a)</Label><Text>il y va de l’intérêt public;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441319" lims:id="441319"><Label>b)</Label><Text>des renseignements d’ordre médical pouvant être dévoilés sont tels que, compte tenu de l’intérêt de la personne en cause, l’avantage qu’il y a à ne pas les dévoiler en public l’emporte sur le principe de la publicité des audiences;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441320" lims:id="441320"><Label>c)</Label><Text>des renseignements commerciaux confidentiels pouvant être dévoilés sont tels que l’avantage qu’il y a à ne pas les dévoiler en public l’emporte sur le principe de la publicité des audiences.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441321" lims:id="441321"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441322" lims:id="441322">Charge de la preuve</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Dans toute affaire portée devant le Tribunal, la charge de la preuve repose sur la prépondérance des probabilités.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441323" lims:id="441323"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441324" lims:id="441324">Pouvoirs</MarginalNote><Label>16</Label><Text>Le Tribunal et chaque conseiller ont les pouvoirs conférés aux commissaires nommés en vertu de la partie I de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11">Loi sur les enquêtes</XRefExternal>.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441325" lims:id="441325"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441326" lims:id="441326">Motifs</MarginalNote><Label>17</Label><Text>Le Tribunal communique sa décision par écrit aux parties, motifs à l’appui.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441327" lims:id="441327"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441328" lims:id="441328">Règles de procédure</MarginalNote><Label>18</Label><Text>Le Tribunal peut, avec l’agrément du gouverneur en conseil, établir toute règle conforme à la présente loi ou aux lois visées à l’article 2 pour régir ses activités et la procédure des affaires portées devant lui.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441329" lims:id="441329"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441330" lims:id="441330">Dépens</MarginalNote><Label>19</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441331" lims:id="441331"><Label>(1)</Label><Text>Le Tribunal peut condamner l’une des parties aux dépens et exiger d’elle le remboursement de toute dépense engagée relativement à l’audience qu’il estime raisonnables dans les cas où :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441332" lims:id="441332"><Label>a)</Label><Text>il est saisi d’une affaire pour des raisons frivoles ou vexatoires;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441333" lims:id="441333"><Label>b)</Label><Text>le requérant ou l’appelant a, sans motif valable, omis de comparaître;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441334" lims:id="441334"><Label>c)</Label><Text>la partie qui a obtenu un ajournement de l’audience lui en avait fait la demande sans préavis suffisant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441335" lims:id="441335"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441336" lims:id="441336">Recouvrement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les dépens alloués au ministre des Transports et les dépenses de celui-ci ou du Tribunal qui font l’objet d’un remboursement constituent des créances de Sa Majesté.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441337" lims:id="441337"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441338" lims:id="441338">Certificat de non-paiement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le Tribunal peut établir un certificat de non-paiement pour la partie impayée des dépens ou dépenses alloués en vertu du paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441339" lims:id="441339"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441340" lims:id="441340">Enregistrement</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La Cour fédérale enregistre tout certificat ainsi établi déposé auprès d’elle. L’enregistrement confère au certificat la valeur d’un jugement de cette juridiction pour la somme visée et les frais afférents dont le recouvrement peut être poursuivi devant la Cour fédérale ou tout autre tribunal compétent.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441341" lims:id="441341"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441342" lims:id="441342">Tribunal d’archives</MarginalNote><Label>20</Label><Text>Il est tenu un registre des affaires dont le Tribunal est saisi. Y sont consignés les éléments de preuve et les décisions afférents à l’affaire.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441343" lims:id="441343"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441344" lims:id="441344">Décision définitive</MarginalNote><Label>21</Label><Text>La décision rendue en appel par un comité du Tribunal est définitive et lie les parties.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441345" lims:id="441345"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441346" lims:id="441346">Rapport annuel</MarginalNote><Label>22</Label><Text>Au plus tard le 30 juin de chaque exercice, le Tribunal présente son rapport d’activité pour l’exercice précédent à tel ministre, membre du Conseil privé de la Reine pour le Canada, chargé par le gouverneur en conseil de l’application du présent article. Le ministre le fait déposer devant chaque chambre du Parlement dans les quinze premiers jours de séance de celle-ci suivant sa réception.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441347" lims:id="441347" level="1"><TitleText>Dispositions transitoires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:lastAmendedDate="2003-06-30" lims:fid="441348" lims:id="441348"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441349" lims:id="441349">Définitions</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="T-18.5_fr_1">*</FootnoteRef>23</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent aux articles 24 à 32.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441350" lims:id="441350"><Text><DefinedTermFr>ancien Tribunal</DefinedTermFr> Le Tribunal de l’aviation civile constitué par le paragraphe 29(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>, dans sa version antérieure à l’entrée en vigueur de l’article 44. (<DefinedTermEn>former Tribunal</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441351" lims:id="441351"><Text><DefinedTermFr>nouveau Tribunal</DefinedTermFr> Le Tribunal d’appel des transports du Canada constitué par le paragraphe 2(1). (<DefinedTermEn>new Tribunal</DefinedTermEn>)</Text><Footnote id="T-18.5_fr_1" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Article 44 en vigueur le 30 juin 2003, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2003-128.]</Text></Footnote></Definition></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441352" lims:id="441352"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441353" lims:id="441353">Transfert d’attributions</MarginalNote><Label>24</Label><Text>Les attributions conférées, sous le régime d’une loi fédérale ou au titre d’un contrat, bail, permis ou autre document à l’ancien Tribunal sont exercées par le nouveau Tribunal.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:lastAmendedDate="2003-06-30" lims:fid="441354" lims:id="441354"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441355" lims:id="441355">Transfert de crédits</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="T-18.5_fr_2">*</FootnoteRef>25</Label><Text>Les sommes affectées — et non engagées —, pour l’exercice en cours à l’entrée en vigueur de l’article 44, par toute loi de crédits consécutive aux prévisions budgétaires de cet exercice, aux frais et dépenses d’administration publique de l’ancien Tribunal sont réputées être affectées aux frais et dépenses d’administration publique du nouveau Tribunal.</Text><Footnote id="T-18.5_fr_2" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Article 44 en vigueur le 30 juin 2003, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2003-128.]</Text></Footnote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:lastAmendedDate="2003-06-30" lims:fid="441356" lims:id="441356"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441357" lims:id="441357">Membres du Tribunal</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="T-18.5_fr_3">*</FootnoteRef>26</Label><Text>Le président, le vice-président et les autres membres qui occupent une charge de conseiller de l’ancien Tribunal à la date d’entrée en vigueur de l’article 44 continuent d’exercer leurs fonctions au sein du nouveau Tribunal jusqu’à l’expiration de leur mandat.</Text><Footnote id="T-18.5_fr_3" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Article 44 en vigueur le 30 juin 2003, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2003-128.]</Text></Footnote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:lastAmendedDate="2003-06-30" lims:fid="441358" lims:id="441358"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441359" lims:id="441359">Postes</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="T-18.5_fr_4">*</FootnoteRef>27</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441360" lims:id="441360"><Label>(1)</Label><Text>La présente loi ne change rien à la situation des fonctionnaires qui occupent un poste à l’ancien Tribunal à la date d’entrée en vigueur de l’article 44, à la différence près que, à compter de cette date, ils l’occupent au nouveau Tribunal.</Text><Footnote id="T-18.5_fr_4" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Article 44 en vigueur le 30 juin 2003, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2003-128.]</Text></Footnote></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441361" lims:id="441361"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441362" lims:id="441362">Définition de <DefinedTermFr>fonctionnaire</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent article, <DefinedTermFr>fonctionnaire</DefinedTermFr> s’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-33">Loi sur l’emploi dans la fonction publique</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441363" lims:id="441363"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441364" lims:id="441364">Renvois</MarginalNote><Label>28</Label><Text>Sauf indication contraire du contexte, dans tous les contrats, actes, accords et autres documents signés par l’ancien Tribunal sous son nom, toute mention de l’ancien Tribunal vaut mention du nouveau Tribunal.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441365" lims:id="441365"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441366" lims:id="441366">Transfert des droits et obligations</MarginalNote><Label>29</Label><Text>Les biens et les droits de Sa Majesté du chef du Canada dont la gestion était confiée à l’ancien Tribunal ainsi que les biens et les droits et obligations de celui-ci sont transférés au nouveau Tribunal.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441367" lims:id="441367"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441368" lims:id="441368">Procédures judiciaires nouvelles</MarginalNote><Label>30</Label><Text>Les procédures judiciaires relatives aux obligations supportées ou aux engagements pris par l’ancien Tribunal peuvent être intentées contre le nouveau Tribunal devant tout tribunal qui aurait eu compétence pour être saisi des procédures si elles avaient été intentées contre l’ancien Tribunal.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:lastAmendedDate="2003-06-30" lims:fid="441369" lims:id="441369"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441370" lims:id="441370">Procédures en cours devant les tribunaux</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="T-18.5_fr_5">*</FootnoteRef>31</Label><Text>Le nouveau Tribunal prend la suite de l’ancien Tribunal, au même titre et dans les mêmes conditions que celui-ci, comme partie aux procédures judiciaires en cours à l’entrée en vigueur de l’article 44 et auxquelles l’ancien Tribunal est partie.</Text><Footnote id="T-18.5_fr_5" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Article 44 en vigueur le 30 juin 2003, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2003-128.]</Text></Footnote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:lastAmendedDate="2003-06-30" lims:fid="441371" lims:id="441371"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441372" lims:id="441372">Poursuite des procédures</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="T-18.5_fr_6">*</FootnoteRef>32</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441373" lims:id="441373"><Label>(1)</Label><Text>Les procédures relatives à une question pendante devant l’ancien Tribunal au moment de l’entrée en vigueur de l’article 44, notamment toute question faisant l’objet d’une audience, sont poursuivies devant le nouveau Tribunal.</Text><Footnote id="T-18.5_fr_6" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Article 44 en vigueur le 30 juin 2003, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2003-128.]</Text></Footnote></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441374" lims:id="441374"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441375" lims:id="441375">Dispositions applicables</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="T-18.5_fr_7">*</FootnoteRef>(2)</Label><Text>Sauf décret prévoyant qu’elles doivent être poursuivies conformément à la présente loi, les procédures poursuivies au titre du présent article le sont conformément à la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal> dans sa version antérieure à l’entrée en vigueur de l’article 44.</Text><Footnote id="T-18.5_fr_7" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Article 44 en vigueur le 30 juin 2003, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2003-128.]</Text></Footnote></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441376" lims:id="441376"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-06-30" lims:fid="441377" lims:id="441377">Exception</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="T-18.5_fr_8">*</FootnoteRef>(3)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par décret, ordonner que les procédures relatives à une catégorie de questions visées au paragraphe (1) à l’égard desquelles, au moment de l’entrée en vigueur de l’article 44, aucune décision n’a encore été rendue soient, selon les modalités spécifiées dans le décret pour assurer la protection et le maintien des droits des parties, abandonnées ou poursuivies devant le nouveau Tribunal.</Text><Footnote id="T-18.5_fr_8" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Article 44 en vigueur le 30 juin 2003, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2003-128.]</Text></Footnote></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441378" lims:id="441378" level="1"><TitleText>Modifications connexes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441379" lims:id="441379"><Label>33 à 70</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441380" lims:id="441380" level="1"><TitleText>Dispositions de coordination</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="441381" lims:id="441381"><Label>71 et 72</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="441382" lims:id="441382" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2012-01-01" lims:lastAmendedDate="2012-01-01" lims:fid="441383" lims:id="441383" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-01-01" lims:fid="441384" lims:id="441384">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="T-18.5_fr_9">*</FootnoteRef>73</Label><Text>Exception faite des articles 71 et 72, les dispositions de la présente loi entrent en vigueur à la date ou aux dates fixées par décret.</Text><Footnote id="T-18.5_fr_9" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Articles 71 et 72 en vigueur à la sanction le 18 décembre 2001; articles 1 à 45, 52 à 54 et 60 à 70 en vigueur le 30 juin 2003, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2003-128; articles 55 à 59 en vigueur le 30 juin 2005, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2005-61; articles 46 à 51 abrogés avant d’entrer en vigueur, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> 2008, ch. 20, art. 3.]</Text></Footnote></Section></Body></Statute>