﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595474" lims:id="595474" gazette-part="II" regulation-type="SI" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595475" lims:id="595475"><InstrumentNumber>TR/2003-133</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2003</YYYY><MM>7</MM><DD>2</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595477" lims:id="595477"><XRefExternal reference-type="act" link="F-11">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595478" lims:id="595478">Décret de remise visant l’établissement indien de Camp Ipperwash (2003)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2003-989 </OrderNumber><Date><YYYY>2003</YYYY><MM>6</MM><DD>18</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595479" lims:id="595479"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595480" lims:id="595480" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation de la ministre du Revenu national et en vertu du paragraphe 23(2)<FootnoteRef idref="nbp_SI-2003-133_f_hq_4971">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil, estimant que l’intérêt public le justifie, prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="TR-2003-133">Décret de remise visant l’établissement indien de Camp Ipperwash (2003)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_SI-2003-133_f_hq_4971" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1991, ch. 24, par. 7(2)</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595481" lims:id="595481"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595482" lims:id="595482" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="595483" lims:id="595483"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent décret.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595484" lims:id="595484" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>bande</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-5">Loi sur les Indiens</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>band</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595485" lims:id="595485" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>établissement indien</DefinedTermFr> L’établissement figurant à l’annexe et dont les terres y sont décrites. (<DefinedTermEn>Indian Settlement</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595486" lims:id="595486" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Indien</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-5">Loi sur les Indiens</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Indian</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595487" lims:id="595487" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>réserve</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-5">Loi sur les Indiens</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>reserve</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595488" lims:id="595488" level="1"><TitleText>Champ d’application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="595489" lims:id="595489"><Label>2</Label><Text>Le présent décret s’applique à l’établissement indien jusqu’à ce que des terres le constituant soient désignées comme réserve par décret du gouverneur en conseil.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595490" lims:id="595490" level="1"><Label>PARTIE 1</Label><TitleText>Impôt sur le revenu</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595491" lims:id="595491" level="2"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="595492" lims:id="595492"><Label>3</Label><Text>Dans la présente partie :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595493" lims:id="595493"><Label>a)</Label><Text><DefinedTermFr>impôt</DefinedTermFr> s’entend de l’impôt prévu aux parties I, I.1 et I.2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595494" lims:id="595494"><Label>b)</Label><Text>les autres termes non définis autrement à l’article 1 s’entendent au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595495" lims:id="595495" level="2"><TitleText>Remise de l’impôt sur le revenu</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="595496" lims:id="595496"><Label>4</Label><Text>Il est accordé remise à l’Indien ou à la bande — dont le revenu est situé sur l’établissement indien —, pour chaque année d’imposition ou exercice commençant au cours de l’année civile 1985 ou après celle-ci, de l’excédent éventuel du montant visé à l’alinéa a) sur celui visé à l’alinéa b) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595497" lims:id="595497"><Label>a)</Label><Text>les impôts, intérêts et pénalités payés ou à payer par l’Indien ou par la bande pour l’année d’imposition ou l’exercice;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595498" lims:id="595498"><Label>b)</Label><Text>les impôts, intérêts et pénalités que l’Indien ou la bande aurait eu à payer pour l’année d’imposition ou l’exercice si l’établissement indien avait été une réserve pendant toute l’année d’imposition ou tout l’exercice.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595499" lims:id="595499" level="1"><Label>PARTIE 2</Label><TitleText>Taxe sur les produits et services</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595500" lims:id="595500" level="2"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="595501" lims:id="595501"><Label>5</Label><Text>Dans la présente partie :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595502" lims:id="595502"><Label>a)</Label><Text><DefinedTermFr>taxe</DefinedTermFr> s’entend de la taxe sur les produits et services prévue au paragraphe 165(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595503" lims:id="595503"><Label>b)</Label><Text>les autres termes non définis autrement à l’article 1 s’entendent au sens de la partie IX de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595504" lims:id="595504" level="2"><TitleText>Remise de la taxe sur les produits et services</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="595505" lims:id="595505"><Label>6</Label><Text>Sous réserve des articles 7 et 8, il est accordé remise à l’Indien ou à la bande qui est l’acquéreur d’une fourniture taxable fabriquée ou livrée dans l’établissement indien, au plus tôt à la date d’entrée en vigueur du présent décret dans le cas d’un Indien et au plus tôt le 1<Sup>er</Sup> janvier 1991 dans le cas d’une bande, de l’excédent éventuel du montant visé à l’alinéa a) sur celui visé à l’alinéa b) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595506" lims:id="595506"><Label>a)</Label><Text>la taxe payée ou à payer par l’acquéreur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595507" lims:id="595507"><Label>b)</Label><Text>la taxe que l’acquéreur aurait eu à payer si l’établissement indien avait été une réserve au moment où la fourniture a été fabriquée ou livrée.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595508" lims:id="595508" level="2"><TitleText>Conditions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="595509" lims:id="595509"><Label>7</Label><Text>La remise prévue à l’article 6 est accordée à l’Indien si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595510" lims:id="595510"><Label>a)</Label><Text>la taxe payée ou à payer n’a pas par ailleurs fait l’objet d’un remboursement, d’un crédit ou d’une remise en vertu de la partie IX de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal> ou en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595511" lims:id="595511"><Label>b)</Label><Text>une demande de remise de la taxe payée est présentée par écrit au ministre du Revenu national dans les deux ans suivant la date du paiement de la taxe.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="595512" lims:id="595512"><Label>8</Label><Text>La remise prévue à l’article 6 est accordée à la bande si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595513" lims:id="595513"><Label>a)</Label><Text>la taxe payée ou à payer n’a pas par ailleurs fait l’objet d’un remboursement, d’un crédit ou d’une remise en vertu de la partie IX de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal> ou en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595514" lims:id="595514"><Label>b)</Label><Text>pour la taxe payée au plus tôt le 1<Sup>er</Sup> janvier 1991, mais avant la date d’entrée en vigueur du présent décret, une demande de remise est présentée par écrit au ministre du Revenu national dans les deux ans suivant cette dernière date;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595515" lims:id="595515"><Label>c)</Label><Text>pour la taxe payée au plus tôt à la date d’entrée en vigueur du présent décret, une demande de remise est présentée par écrit au ministre du Revenu national dans les deux ans suivant la date du paiement de la taxe.</Text></Paragraph></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="595516" lims:id="595516" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595517" lims:id="595517"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(article 1)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595518" lims:id="595518" pointsize="7" topmarginspacing="4"><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595519" lims:id="595519" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595520" lims:id="595520" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="0.56*" /><colspec colname="2" colwidth="1.44*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595521" lims:id="595521"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Établissement</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Description officielle des terres de l’établissement</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="595522" lims:id="595522"><row><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Camp Ipperwash</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Les terres situées dans le canton de Bosanquet, comté de Lambton, dans la province d’Ontario, plus précisément décrites ainsi :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Partie des lots 1 et 2, totalité des lots 3 à 7 inclusivement, concession A;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Partie des lots 1 et 2, totalité des lots 3 à 8 inclusivement, concession B;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Partie des lots 1 et 2, totalité des lots 3 à 8 inclusivement, concession C;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Partie des lots 1, 2 et 8, totalité des lots 3 à 7 inclusivement, concession D.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Le tout conformément au plan enregistré sous le numéro 23 et désigné comme étant la partie 1 sur le plan 25R-3072 déposé au bureau d’enregistrement immobilier de la division d’enregistrement de Lambton (n<Sup>o</Sup> 25).</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>À l’exception des parties des lots 4, 5 et 6, concession A, et des réserves routières, représentées sur la plan enregistré sous le numéro 23 et désigné comme étant la partie 5 sur le plan 25R-3320 déposé au bureau d’enregistrement immobilier de la division d’enregistrement de Lambton (n<Sup>o</Sup> 25).</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule></Regulation>