Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbol of the Government of Canada

Search

Budget Implementation Act, 2022, No. 1 (S.C. 2022, c. 10)

Assented to 2022-06-23

PART 5Various Measures (continued)

DIVISION 17 2018, c. 27, s. 247; 2014, c. 20, s. 366(1)(E)College of Patent Agents and Trademark Agents Act (continued)

 The Act is amended by adding the following after section 86:

Marginal note:By-laws

87 All by-laws that are made by the College before the coming into force of this section are deemed to have been made by the Board.

Marginal note:Deemed authority

88 All regulations authorizing the College to make by-laws under subsection 76(2), as it read immediately before the coming into force of this section, are deemed to authorize the Board to make the by-laws.

DIVISION 18Civil Lunar Gateway Agreement Implementation Act

Enactment of Act

Marginal note:Enactment

 The Civil Lunar Gateway Agreement Implementation Act is enacted as follows:

An Act to implement the Memorandum of Understanding between the Government of Canada and the Government of the United States of America concerning Cooperation on the Civil Lunar Gateway and to make related amendments to other Acts

Short Title

Marginal note:Short title

1 This Act may be cited as the Civil Lunar Gateway Agreement Implementation Act.

Interpretation

Marginal note:Definitions

2 The following definitions apply in this Act.

Agreement

Agreement means the Memorandum of Understanding between the Government of Canada and the Government of the United States of America concerning Cooperation on the Civil Lunar Gateway, entered into on December 15, 2020, as amended from time to time under article 22 of the Agreement. (Accord)

Minister

Minister, in respect of any provision of this Act, means the member or members of the Queen’s Privy Council for Canada designated as the Minister or Ministers for the purpose of that provision. (ministre)

General

Marginal note:Purpose

3 The purpose of this Act is to fulfil Canada’s obligations under the Agreement.

Marginal note:Binding on Her Majesty

4 This Act is binding on Her Majesty in right of Canada or a province.

Marginal note:Order designating Minister

5 The Governor in Council may, by order, designate one or more members of the Queen’s Privy Council for Canada as the Minister or Ministers for the purpose of any provision of this Act.

Marginal note:Delegation of powers

6 The Minister may delegate any powers, duties and functions conferred on the Minister by or under this Act to one or more persons who are to exercise those powers and perform those duties and functions, subject to any terms and conditions that the Minister specifies.

Information

Marginal note:Power to order production

  • 7 (1) The Minister may, by order, require any person that the Minister believes, on reasonable grounds, has information or documents relevant to the administration or enforcement of this Act, to provide that information or those documents to the Minister or any person that the Minister designates.

  • Marginal note:Order

    (2) Every person to whom an order under subsection (1) is directed must provide the information or documents that are required by the order in the time and manner specified in it.

  • Marginal note:Non-application of Statutory Instruments Act

    (3) The Statutory Instruments Act does not apply to an order issued under subsection (1).

Marginal note:Prohibition

  • 8 (1) It is prohibited for a person who obtained information or a document under this Act or the Agreement that is subject to a claim that it is confidential to communicate it, allow its recommunication or allow any person to have access to it without the written consent of the person who provided it.

  • Marginal note:Exceptions

    (2) Despite subsection (1), a person may communicate or allow any person to have access to information or a document that has been provided under this Act or the Agreement and that is subject to a claim that it is confidential if

    • (a) the public interest in the communication or access in relation to public health or public safety outweighs in importance any financial loss or prejudice to the competitive position of any person or any harm to the privacy interests, reputation or human dignity of any individual likely to be caused by that communication or access; or

    • (b) the communication or access is necessary for the purpose of the administration or enforcement of this Act or any other Act of Parliament or of giving effect to the Agreement.

  • Marginal note:Compelled production

    (3) Despite any other Act or law, a person is not to be compelled to give or produce evidence relating to information or a document that has been provided under this Act or the Agreement and that is subject to a claim that it is confidential, unless the proceeding in which the evidence is sought to be compelled relates to the enforcement of this Act or another Act of Parliament.

Marginal note:Goods and data

9 Despite any other Act or law, any person who receives goods or data referred to in Article 19.4 of the Agreement must, upon completion of the activities to which they relate, destroy or return them in accordance with the instructions of the party that provided them.

Marginal note:Compliance order

  • 10 (1) If the Minister believes on reasonable grounds that a person who has received information or documents under the Agreement is contravening, or is likely to contravene, section 8 or 9, the Minister may, by order, require the person to return the information or the documents in question to the person who provided them or to dispose of them in the manner the Minister deems appropriate in the circumstances.

  • Marginal note:Order

    (2) Every person to whom an order under subsection (1) is directed must return the information or documents, or dispose of them, in the time and manner specified in the order.

  • Marginal note:Non-application of Statutory Instruments Act

    (3) The Statutory Instruments Act does not apply to an order issued under subsection (1).

Marginal note:Interpretation

11 For the purposes of sections 7, 8 and 10, information and documents are deemed to include goods or data referred to in Article 19.4 of the Agreement.

Regulations

Marginal note:Regulations

12 The Governor in Council may make regulations that the Governor in Council considers necessary for carrying out the purposes of this Act or giving effect to the Agreement, including the code of conduct, memorandums of understanding and other implementing arrangements that the Agreement refers to.

Related Amendments

R.S., c. C-46Criminal Code

 Paragraph 2.3(1)(a) of the Criminal Code is replaced by the following:

  • (a) proceedings in relation to an offence under subsection 7(2.01), (2.3), (2.31), (2.35) or (2.36) or section 57, 58, 83.12, 103, 104, 121.1, 380, 382, 382.1, 391, 400, 424.1, 431.1, 467.11 or 467.111 or in relation to any terrorism offence;

  •  (1) Subsections 7(2.3) and (2.31) of the French version of the Act are replaced by the following:

    • Marginal note:Station spatiale : membres d’équipage canadiens

      (2.3) Malgré les autres dispositions de la présente loi ou de toute autre loi, le membre d’équipage canadien qui est l’auteur, hors du Canada et au cours d’un vol spatial soit à bord d’un élément de vol de la station spatiale ou relativement à tel élément, soit à bord d’un moyen de transport effectuant la navette avec la station, d’un fait — acte ou omission — qui, s’il était commis au Canada, constituerait un acte criminel, est réputé avoir commis ce fait au Canada.

    • Marginal note:Station spatiale : membres d’équipage d’un État partenaire

      (2.31) Malgré les autres dispositions de la présente loi ou de toute autre loi, le membre d’équipage d’un État partenaire qui est l’auteur, hors du Canada et au cours d’un vol spatial soit à bord d’un élément de vol de la station spatiale ou relativement à tel élément, soit à bord d’un moyen de transport spatial effectuant la navette avec la station, d’un fait — acte ou omission — qui, s’il était commis au Canada, constituerait un acte criminel, est réputé avoir commis ce fait au Canada dans les cas suivants :

      • a) le fait porte atteinte à la vie ou à la sécurité d’un membre d’équipage canadien;

      • b) le fait est commis à bord d’un élément de vol fourni par le Canada, ou relativement à tel élément, ou l’endommage.

  • (2) Paragraph (b) of the definition crew member of a Partner State in subsection 7(2.34) of the Act is replaced by the following:

    • (b) a citizen of a state, other than Canada or a Partner State, who is authorized by a Partner State to act as a crew member for a space flight on, or in relation to, a flight element. (membre d’équipage d’un État partenaire)

  • (3) The definition Space Station in subsection 7(2.34) of the Act is replaced by the following:

    Space Station

    Space Station means the civil international Space Station that is a multi-use facility in low-earth orbit, with flight elements and dedicated ground elements provided by, or on behalf of, Canada or the Partner States. (station spatiale)

  • (4) Section 7 of the Act is amended by adding the following after subsection (2.34):

    • Marginal note:Lunar Gateway — Canadian crew members

      (2.35) Despite anything in this Act or any other Act, a Canadian crew member who, during a space flight, commits an act or omission outside Canada that if committed in Canada would constitute an indictable offence is deemed to have committed that act or omission in Canada, if that act or omission is committed

      • (a) on, or in relation to, a flight element of the Lunar Gateway;

      • (b) on any means of transportation to or from the Lunar Gateway; or

      • (c) on the surface of the Moon.

    • Marginal note:Lunar Gateway — crew members of Partner States

      (2.36) Despite anything in this Act or any other Act, a crew member of a Partner State who commits an act or omission outside Canada during a space flight on, or in relation to, a flight element of the Lunar Gateway, on any means of transportation to and from the Lunar Gateway or on the surface of the Moon that if committed in Canada would constitute an indictable offence is deemed to have committed that act or omission in Canada, if that act or omission

      • (a) threatens the life or security of a Canadian crew member; or

      • (b) is committed on or in relation to, or damages, a flight element provided by Canada.

    • Marginal note:Consent of Attorney General of Canada

      (2.37) No proceedings in relation to an offence referred to in subsection (2.35) or (2.36) may be instituted without the consent of the Attorney General of Canada.

    • Marginal note:Definitions

      (2.38) The definitions in this subsection apply in this subsection and in subsections (2.35) and (2.36).

      Agreement

      Agreement has the same meaning as in section 2 of the Civil Lunar Gateway Agreement Implementation Act. (Accord)

      Canadian crew member

      Canadian crew member means a crew member of the Lunar Gateway who is 

      • (a) a Canadian citizen; or

      • (b) a citizen of a foreign state, other than a Partner State, who is authorized by Canada to act as a crew member for a space flight on, or in relation to, a flight element. (membre d’équipage canadien)

      crew member of a Partner State

      crew member of a Partner State means a crew member of the Lunar Gateway who is  

      • (a) a citizen of a Partner State; or

      • (b) a citizen of a state, other than Canada or a Partner State, who is authorized by a Partner State to act as a crew member for a space flight on, or in relation to, a flight element. (membre d’équipage d’un État partenaire)

      flight element

      flight element means a Lunar Gateway element provided by Canada or by a Partner State under the Agreement and under any memorandum of understanding or implementing arrangement entered into to carry out the Agreement. (élément de vol)

      Lunar Gateway

      Lunar Gateway means the civil Lunar Gateway that is a multi-use facility in orbit around the Moon, with flight elements and dedicated ground elements provided by, or on behalf of, Canada or the Partner States. (station lunaire Gateway)

      Partner State

      Partner State means a State, other than Canada, that is a Gateway Partner as defined in Article 3.1 of the Agreement. (État partenaire)

      space flight

      space flight means a flight that spans the period beginning with the launching of a crew member of the Lunar Gateway, continuing during their stay in orbit around or on the surface of the Moon and ending with their landing on earth. (vol spatial)

R.S., c. G-5Government Employees Compensation Act

 Subsection 9.1(3) of the Government Employees Compensation Act is replaced by the following:

  • Marginal note:Subrogation

    (3) If the employee or their dependants elect to claim compensation under this Act, the employer shall be subrogated to the rights of the employee or their dependants and may, subject to the Agreements implemented by the Civil International Space Station Agreement Implementation Act and the Civil Lunar Gateway Agreement Implementation Act, maintain an action, against the third party, in its own name or in the name of the employee or their dependants.

Coming into Force

Marginal note:Order in council

 This Division comes into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.

DIVISION 191992, c. 20Corrections and Conditional Release Act

Amendments to the Act

 Section 51 of the Corrections and Conditional Release Act is replaced by the following:

Marginal note:Detention in dry cell

  • 51 (1) If the institutional head is satisfied that there are reasonable grounds to believe that an inmate has ingested contraband or is carrying contraband in their rectum, the institutional head may authorize in writing the detention of the inmate in a cell without plumbing fixtures on the expectation that the contraband will be expelled.

  • Marginal note:Visits by registered health care professional

    (2) An inmate detained under subsection (1) must be visited at least once every day by a registered health care professional.

  • Marginal note:Use of X-ray

    (3) If the institutional head is satisfied that there are reasonable grounds to believe that an inmate has ingested contraband or is carrying contraband in a body cavity, the institutional head may authorize in writing the use of an X-ray machine by a qualified X-ray technician to find the contraband, if the consent of the inmate and of a qualified medical practitioner is obtained.

 Subsection 65(1) of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Power to seize

  • 65 (1) A staff member may seize contraband, or evidence relating to a disciplinary or criminal offence, found in the course of a search conducted under sections 47 to 64, except a body cavity search or a search described in subsection 51(3).

Coordinating Amendments

Marginal note:2019, c. 27

  •  (1) In this section, other Act means An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act and another Act, chapter 27 of the Statutes of Canada, 2019.

  • (2) On the first day on which both section 16 of the other Act and section 299 of this Act are in force, section 51 of the Corrections and Conditional Release Act is replaced by the following:

    Marginal note:Detention in dry cell

    • 51 (1) If the institutional head is satisfied that there are reasonable grounds to believe that an inmate has ingested contraband or is carrying contraband in their rectum, the institutional head may authorize in writing the detention of the inmate in a cell without plumbing fixtures, on the expectation that the contraband will be expelled.

    • Marginal note:Visits by registered health care professional

      (2) The inmate must be visited at least once every day by a registered health care professional.

  • (3) If section 22 of the other Act comes into force before section 300 of this Act, then that section 300 is deemed never to have come into force and is repealed.

  • (4) If section 22 of the other Act comes into force on the same day as section 300 of this Act, then that section 300 is deemed to have come into force before that section 22.

 

Date modified: