Règlement sur la location à usage d’habitation de la Nation Squamish (DORS/2023-135)
Texte complet :
- HTMLTexte complet : Règlement sur la location à usage d’habitation de la Nation Squamish (Boutons d’accessibilité disponibles) |
- XMLTexte complet : Règlement sur la location à usage d’habitation de la Nation Squamish [68 KB] |
- PDFTexte complet : Règlement sur la location à usage d’habitation de la Nation Squamish [184 KB]
Règlement à jour 2024-11-26; dernière modification 2023-08-17 Versions antérieures
Dispositions d’adaptation applicables aux textes législatifs incorporés (suite)
Manufactured Home Park Tenancy Act (suite)
Note marginale :Adaptation du paragraphe 37(1)
19 Le paragraphe 37(1) de la même loi est adapté par adjonction, après l’alinéa g), de ce qui suit :
(h) if His Majesty granted a leasehold interest in the manufactured home site, when the leasehold ends.
Note marginale :Adaptation par adjonction de l’article 37.1
20 La même loi est adaptée par adjonction, après l’article 37, de ce qui suit :
Note marginale :End of term notification
37.1 If His Majesty is the lessor of the landlord’s leasehold interest in the manufactured home site, the landlord must, at least two years and again at least six months before the end date, provide written notice to the tenant
(a) of the end date of that leasehold interest; and
(b) of the fact that, after the end date, this Act and the regulations do not apply to His Majesty and the tenancy.
Note marginale :Adaptation de l’alinéa 40(1)j)
21 L’alinéa 40(1)j) de la même loi est réputé avoir le libellé suivant :
(j) the manufactured home site must be vacated to comply with an order of a federal, British Columbia or First Nation government authority;
Manufactured Home Park Tenancy Regulation
Note marginale :Adaptation du paragraphe 32(1) — définition de local government levies
22 (1) La définition de local government levies au paragraphe 32(1) du règlement intitulé Manufactured Home Park Tenancy Regulation est réputée ne pas inclure « and » à la fin de l’alinéa a), inclure « and » à la fin de l’alinéa b) et inclure, après l’alinéa b), ce qui suit :
(c) fees paid to a First Nation for similar purposes to those for which fees may be payable under section 194 of the Community Charter;
Note marginale :Adaptation du paragraphe 32(1) — définition de utility fees
(2) La définition de utility fees au paragraphe 32(1) du même règlement est adaptée par adjonction, après l’alinéa d), de ce qui suit :
(e) a First Nation.
Residential Tenancy Act
Note marginale :Mentions de « January 1, 2004 »
23 La mention de « January 1, 2004 » dans la loi intitulée Residential Tenancy Act vaut mention de « the date on which, under the Canadian federal Regulations entitled Squamish Nation Residential Tenancy Regulations, the incorporated laws apply to the project lands where the rental unit is situated ».
Note marginale :Adaptation par adjonction de l’article 12.1
24 La même loi est adaptée par adjonction, après l’article 12, de ce qui suit :
Note marginale :Notice
12.1 The landlord of a rental unit that exists on the day on which, under the Canadian federal Regulations entitled Squamish Nation Residential Tenancy Regulations, the incorporated laws apply to the project lands where the rental unit is situated must, within 15 days after that day, provide written notice to the tenant of the following:
(a) the applicability of the Squamish Nation Residential Tenancy Regulations;
(b) the date on which the leasehold interest in the rental unit granted by His Majesty ends;
(c) if applicable, the possibility that the leasehold interest may be cancelled before the date on which it ends;
(d) the fact that the tenancy cannot continue beyond the date on which the leasehold interest in the rental unit granted by His Majesty ends and, if applicable, beyond the date of an early cancellation; and
(e) the fact that the obligations, liabilities and penalties imposed on a landlord under this Act and its regulations do not apply to His Majesty, His Ministers or any federal official.
Note marginale :Adaptation du paragraphe 13(2)
25 Le paragraphe 13(2) de la même loi est adapté par adjonction, après l’alinéa f), de ce qui suit :
(g) notice of the following:
(i) the applicability of the Canadian federal Regulations entitled Squamish Nation Residential Tenancy Regulations;
(ii) the date on which the leasehold interest in the rental unit granted by His Majesty ends;
(iii) if applicable, the possibility that the leasehold interest may be cancelled before it ends;
(iv) the fact that the tenancy cannot continue beyond the date on which the leasehold interest in the rental unit granted by His Majesty ends and, if applicable, beyond the date of an early cancellation; and
(v) the fact that the obligations, liabilities and penalties imposed on a landlord under this Act and its regulations do not apply to His Majesty, His Ministers or any federal official.
Note marginale :Adaptation du paragraphe 44(1)
26 Le paragraphe 44(1) de la même loi est adapté par adjonction, après l’alinéa g), de ce qui suit :
(h) His Majesty granted a leasehold interest in the rental unit, when the leasehold ends.
Note marginale :Adaptation par adjonction de l’article 44.1
27 La même loi est adaptée par adjonction, après l’article 44, de ce qui suit :
Note marginale :End of term notification
44.1 If His Majesty is the lessor of the landlord’s leasehold interest in the rental unit, the landlord must, at least two years and again at least six months before the end date, provide written notice to the tenant
(a) of the end date of that leasehold interest; and
(b) of the fact that, after the end date, this Act and the regulations do not apply to His Majesty and the tenancy.
Note marginale :Adaptation à l’alinéa 47(1)k)
28 L’alinéa 47(1)k) de la même loi est réputé avoir le libellé suivant :
(k) the rental unit must be vacated to comply with an order of a federal, British Columbia, or First Nation government authority;
Residential Tenancy Regulation
Note marginale :Adaptation de l’alinéa 1(2)b)
29 L’alinéa 1(2)b) du règlement intitulé Residential Tenancy Regulation est réputé avoir le libellé suivant :
(b) by a person or organization that receives funding from a First Nation, a local government or the government of British Columbia or of Canada for the purpose of providing that accommodation, and
Note marginale :Adaptation de l’alinéa 2g)
30 (1) Le passage de l’alinéa 2g) du même règlement précédant le sous-alinéa (i) est réputé avoir le libellé suivant :
(g) any housing society or non-profit municipal or First Nation housing corporation that has an agreement regarding the operation of residential property with the following:
Note marginale :Adaptation du sous-alinéa 2g)(iv)
(2) Le sous-alinéa 2g)(iv) du même règlement est réputé avoir le libellé suivant :
(iv) a municipality or a First Nation;
Note marginale :Adaptation de l’alinéa 2h)
(3) L’alinéa 2h) du même règlement est réputé avoir le libellé suivant :
(h) any housing society or non-profit municipal or First Nation housing corporation that previously had an agreement regarding the operation of residential property with a person or body listed in paragraph (g), if the agreement expired and was not renewed.
Note marginale :Adaptation de l’alinéa 39c)
31 L’alinéa 39c) du même règlement est réputé avoir le libellé suivant :
(c) a member of the provincial police force or a municipal or First Nation police department in British Columbia;
Modification de l’annexe 1
Note marginale :Modification par le ministre
32 Le ministre peut, à la demande du conseil de la Première Nation dont le nom figure à la colonne 1 de l’annexe 1, modifier par arrêté la colonne 2 de cette annexe afin d’ajouter ou de retrancher des terres du projet ou d’en modifier la description.
Entrée en vigueur
Note marginale :Enregistrement
33 Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.
- Date de modification :